Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles s'imposent afin " (Frans → Nederlands) :

2. Eu égard à la jurisprudence précitée, aucune modification législative ne s'impose afin de permettre, notamment, à un expert-comptable d'introduire une requête en matière fiscale au nom et pour le compte de son client.

2. Gezien de voormelde rechtspraak, is geen wetswijziging nodig teneinde inzonderheid een boekhouder de mogelijkheid te bieden een verzoekschrift in fiscale zake in te dienen namens en voor rekening van zijn cliënt.


3. Dans le cadre de cette technologie, quelles seront les procédures que vous entendez imposer afin d'alerter le client d'une tentative de fraude?

3. Welke procedures zal u in het kader van die techniek opleggen om de klanten voor pogingen tot fraude te waarschuwen?


Considérant qu'un nombre d'adaptations techniques à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide intégrale aux familles s'imposent, afin de conformer le fonctionnement réel des centres d'aide intégrale aux familles aux exigences légales relatives aux agrément et subventionnement et afin de pouvoir octroyer les subventions dans le cadre des Accords Intersectoriels Flamands pour le Secteur à profit social aux centres d'aide intégrale aux familles;

Overwegende dat een aantal technische aanpassingen aan de erkenning en subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg zich opdringen om de reële werking van de centra voor integrale gezinszorg te conformeren aan de wettelijke vereisten inzake erkenning en subsidiëring en om de subsidies in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de Social-Profitsector aan de centra voor integrale gezinszorg te kunnen toekennen;


Certains centres en dehors de l'hôpital ont très probablement atteint un niveau de qualité et de sécurité important, mais un règlement formel s'impose afin de garantir ce niveau en toute circonstance.

Allicht zal er in bepaalde centra buiten het ziekenhuis een grote kwaliteit en veiligheid bereikt worden, maar een sluitende regeling is noodzakelijk om dit in alle omstandigheden te garanderen.


Chaque partenaire doit assumer ses responsabilités et prendre les mesures qui s'imposent afin de lutter le plus efficacement possible contre la violence dans le couple.

Elke partner dient zijn verantwoordelijkheid op te nemen en de nodige maatregelen te nemen teneinde partnergeweld zo efficiënt mogelijk aan te pakken.


2. Êtes-vous disposé à prendre les mesures qui s'imposent afin de limiter la durée de l'intervention du parquet en cas de suicide sur les voies de chemin de fer ou le long de celles-ci, notamment afin de ne pas faire augmenter inutilement le coût sociétal de ce type d'enquêtes?

2. Bent u bereid om in geval van zelfdoding op of langs de spoorlijnen, de nodige maatregelen te treffen om het werk van het parket in tijd te beperken, zodanig dat ook de maatschappelijke kost van dit soort onderzoeken niet nodeloos oploopt?


Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives imposées au réseau de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin d'éliminer le risque réel pour la qualité de l'eau dans le réseau public de distribution d'eau».

De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de opgelegde herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet om het vastgestelde reële risico voor de kwaliteit van het water in het openbaar waterdistributienetwerk weg te nemen».


Le propriétaire ou l'abonné impose les mesures correctives au réseau de canalisations d'eau domestique dans les délais imposés, afin de rétablir la qualité de l'eau, destinée à la consommation humaine, dans le réseau public de distribution d'eau».

De eigenaar of de abonnee voert binnen de opgelegde termijnen de opgelegde herstelmaatregelen uit aan het huishoudelijk leidingnet om de kwaliteit van het water, bestemd voor menselijke consumptie, in het openbaar waterdistributienetwerk opnieuw op peil te brengen».


Article 1. § 1. Les familles, qui sont, en application du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la Jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, reconnues familles d'accueil, peuvent déposer une demande dûment motivée auprès du responsable du service de familles d'accueil afin d'obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement pour une période d'une année, prolongeable d'une année supplémentaire, dans les conditions suivantes :

Artikel 1. § 1. Gezinnen die krachtens het decreet van 19 mei 2008 betreffende de jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbijstand als pleeggezin erkend zijn, kunnen onder onderstaande voorwaarden bij de leider van dienst pleeggezinnen een met redenen omklede aanvraag indienen om de reiskosten te laten terugbetalen voor een periode van één jaar, waarbij deze met dezelfde duur kan worden verlengd :


c) un état récapitulatif des familles d'accueil affiliés qui répondent aux dispositions de l'arrêté ministériel contenant les conditions auxquelles doivent répondre les familles d'accueil afin d'être admises par un service pour familles d'accueil et leur date d'affiliation;

c) het overzicht van de aangesloten opvanggezinnen die voldoen aan de bepalingen van het ministerieel besluit houdende de voorwaarden waaraan opvanggezinnen moeten voldoen om aanvaard te worden door een dienst voor opvanggezinnen, en de datum waarop ze werden aangesloten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles s'imposent afin ->

Date index: 2023-11-26
w