Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Fait
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voie de fait
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
écotaxe
élément de fait

Traduction de «fait que l'écotaxe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker




élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suppression de l’obligation faite au préalable de revêtir les produits passibles de l’écotaxe du numéro d’enregistrement du redevable, imposée par l’arrêt n° 126.158 du Conseil d’État du 8 décembre 2003, associée au remplacement de l’écotaxe perçue sur les récipients pour boissons par une cotisation d’emballage régie par ses propres dispositions légales et pour laquelle l’enregistrement du redevable n’est pas requis, a rendu superflu le maintien du système de substitution pour les produits restant soumis à l’écotaxe (les appareils ...[+++]

Door de afschaffing van de verplichting tot het voorafgaandelijk aanbrengen van het registratienummer van de belastingplichtige op de producten onderworpen aan milieutaks opgelegd door het arrest nr. 126-158 van 8 december 2003 van de Raad van State en de vervanging van de milieutaks op drankverpakkingen door een verpakkingsheffing, waarvoor eigen wettelijke bepalingen gelden en waarvoor een registratie van de belastingplichtige zoals voorheen niet is vereist, heeft het systeem van indeplaatsstelling geen bestaanreden meer voor de resterende producten onderworpen aan milieutaks (de wegwerpfototoestellen, de batterijen en de verpakkingen ...[+++]


Abstraction faite des dommages réclamés par les producteurs lésés, la situation est encore plus dramatique du fait que l'écotaxe sur les rasoirs jetables est la seule à avoir jamais été perçue.

Het feit dat de milieutaks op de wegwerpscheerapparaten de enige was die ooit geïnd is geweest, maakt de situatie nog dramatischer, onafgezien van de schade-eisen van de benadeelde producenten.


Abstraction faite des dommages réclamés par les producteurs lésés, la situation est encore plus dramatique du fait que l'écotaxe sur les rasoirs jetables est la seule à avoir jamais été perçue.

Het feit dat de milieutaks op de wegwerpscheerapparaten de enige was die ooit geïnd is geweest, maakt de situatie nog dramatischer, onafgezien van de schade-eisen van de benadeelde producenten.


3. Du fait de la suppression de la notion de « substitution » par le fabricant, l’importateur, l’introducteur ou éventuellement son représentant fiscal, le statut de représentant fiscal pour les redevables étrangers n’est plus prévu dans la législation actuelle en matière d’écotaxes.

3. Met de afschaffing van de notie “indeplaatsstelling” door de fabrikant, de invoerder, de intracommunautaire verwerver of eventueel zijn fiscale vertegenwoordiger, is in de huidige wetgeving inzake milieutaksen het statuut van de fiscale vertegenwoordiger voor buitenlandse belastingplichtigen niet meer voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accises augmentent encore davantage – d'une part, compte tenu des écotaxes, qui très souvent n'exercent aucun effet d'orientation écologique même en l'absence de solutions de remplacement, mais qui dilapident franchement les budgets, et d'autre part, compte tenu du fait que les taxes sur la valeur ajoutée augmentent constamment et atteignent bientôt la limite de la marge approuvée dans un nombre croissant de pays.

De accijnstarieven blijven maar stijgen – enerzijds vanwege de milieubelastingen, die vaak en bij ontstentenis van alternatieven, helemaal geen sturend effect hebben op milieugebied, maar eerlijk gezegd wel begrotingsmiddelen afromen, en anderzijds vanwege het feit dat BTW-tarieven voortdurend stijgen en in steeds meer landen het plafond van de overeengekomen marge bereiken.


Les accises augmentent encore davantage – d'une part, compte tenu des écotaxes, qui très souvent n'exercent aucun effet d'orientation écologique même en l'absence de solutions de remplacement, mais qui dilapident franchement les budgets, et d'autre part, compte tenu du fait que les taxes sur la valeur ajoutée augmentent constamment et atteignent bientôt la limite de la marge approuvée dans un nombre croissant de pays.

De accijnstarieven blijven maar stijgen – enerzijds vanwege de milieubelastingen, die vaak en bij ontstentenis van alternatieven, helemaal geen sturend effect hebben op milieugebied, maar eerlijk gezegd wel begrotingsmiddelen afromen, en anderzijds vanwege het feit dat BTW-tarieven voortdurend stijgen en in steeds meer landen het plafond van de overeengekomen marge bereiken.


Considérant le fait que le présent arrêté vise à appliquer les nouvelles dispositions en matière d'écotaxe et d'écoréductions, telles que contenues dans la loi modifiée du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxe et d'écoréductions; que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1 avril 2004 en même temps que les modifications à cette loi; que les opérateurs économiques doivent disposer d'un certain délai leur permettant d'appliquer le présent arrêté; que dans ces conditions, le présent arrêté d ...[+++]

Overwegende het feit dat dit besluit tot doel heeft de nieuwe bepalingen inzake milieutaks en verpakkingsheffing, opgenomen in de gewijzigde wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, uit te voeren; dat dit besluit gelijktijdig met de wijzigingen aan deze wet op 1 april 2004 in werking moet treden; dat de economische actoren over een zekere termijn moeten beschikken om de toepassing van dit besluit te kunnen organiseren; dat onder deze voorwaarden dit besluit onverwijld moet genomen worden,


Il y a pourtant des entreprises qui remplissent sans peine leurs obligations en matière de recyclage, notamment parce qu'elles ont fait les investissements nécessaires au moment de l'entrée en vigueur de la loi sur les écotaxes.

Nochtans zijn er bedrijven die de recyclageverplichtingen wel moeiteloos halen, bijvoorbeeld doordat ze op het moment dat de ecotakswet werd ingevoerd, de nodige investeringen gedaan hebben.


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les mesures d'exécution prévues dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; que ces mesures d'exécution doivent être prises sans délai; qu'elles avaient fait l'objet de l'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe, que cet arrêté n'a pas fait l'objet d'une notification auprès des instances européennes et qu'il importe dès lors de prendre des nouvelles mesures en concordance avec la d ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit de uitvoeringsmaatregelen voorzien in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur vastlegt; dat deze uitvoeringsmaatregelen zonder uitstel moeten worden genomen; dat zij het voorwerp hebben uitgemaakt van het ministerieel besluit van 6 mei 1996 betreffende de regeling van produkten onderworpen aan milieutaks, dat dit besluit niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een kennisgeving bij de Europese instellingen en dat dientengevolge nieuwe maatregelen moeten worden genomen in overeenstemming met de richtlijn 98/34/EG; dat ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les modalités d'exécution telles que reflétées dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, plus particulièrement dans la dernière modification de loi du 10 novembre 1997; qu'ainsi la liste des produits en papier et/ou carton mis à la consommation et passibles de l'écotaxe est déterminée ainsi que la liste des pourcentages de collecte et de recyclage de ces produits devant être atteints pour bénéficier de l'exonération de l'écota ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit de uitvoeringsmaatregelen vaststelt zoals weergegeven in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid zoals laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 november 1997; dat hierdoor de lijst wordt vastgesteld met de producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden en die aan milieutaks onderworpen worden, evenals de lijst met de percentages van deze producten die dienen ingezameld en gerecycleerd te worden teneinde voor vrijstelling van de milieutaks in aanmerking te komen, en dat deze gegeven ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que l'écotaxe ->

Date index: 2024-01-21
w