Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait inacceptable d'encore » (Français → Néerlandais) :

5. En ce qui concerne la présente procédure de décharge, le Conseil ne peut que souligner sa préoccupation sur le fait que la Cour n'ait pas encore été en mesure de délivrer une déclaration d'assurance positive (DAS) à cause de l'incidence inacceptable des erreurs dans les opérations sous-jacentes aux paiements, tout en prenant note que la Cour a donné une appréciation positive en ce qui concerne les ressources propres, les engagements et les dépenses ...[+++]

5. In het kader van de onderhavige kwijtingsprocedure kan de Raad slechts beklemtonen dat hij bezorgd is over het feit dat de Rekenkamer nog geen betrouwbaarheidsverklaring (DAS) heeft kunnen afgeven, ten gevolge van het onaanvaardbaar hoge aantal fouten in de onderliggende verrichtingen van de betalingen, doch hij neemt er nota van dat de Rekenkamer positief geoordeeld heeft over de eigen middelen, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven.


Le fait que ces valeurs ne soient pas encore appliquées à l'ensemble des citoyens européens est inacceptable.

Deze waarden komen nog niet iedere EU-burger ten goede en dat is onaanvaardbaar.


Un autre fait inacceptable est que la législation sur la détention d'armes est devenue, au fil des ans, un embrouillamini technique inextricable pour les fonctionnaires de police sur le terrain parce qu'elle se base encore sur une technique d'avant-guerre.

Het is evenmin aanvaardbaar dat de wetgeving op het wapenbezit in de loop van de jaren een technisch onontwarbaar kluwen geworden is voor de politieambtenaren te velde, omdat die wetgeving nog steunt op een vooroorlogse techniek.


Un autre fait inacceptable est que la législation sur la détention d'armes est devenue, au fil des ans, un embrouillamini technique inextricable pour les fonctionnaires de police sur le terrain parce qu'elle se base encore sur une technique d'avant-guerre.

Het is evenmin aanvaardbaar dat de wetgeving op het wapenbezit in de loop van de jaren een technisch onontwarbaar kluwen geworden is voor de politieambtenaren te velde, omdat die wetgeving nog steunt op een vooroorlogse techniek.


Selon le Conseil d'État, la nouvelle définition de la notion de « discrimination indirecte » est en fait pire et plus inacceptable encore que la précédente.

Van de nieuwe definitie van « indirecte discriminatie » zegt de Raad van State dat ze in feite nog erger en onaanvaardbaarder is dan de vorige.


Selon le Conseil d'État, la nouvelle définition de la notion de « discrimination indirecte » est en fait pire et plus inacceptable encore que la précédente.

Van de nieuwe definitie van « indirecte discriminatie » zegt de Raad van State dat ze in feite nog erger en onaanvaardbaarder is dan de vorige.


Il mérite par contre la critique pour son insistance sur des thèmes comme les droits de la femme qui, bien qu’importants, sont tout à fait inacceptables au niveau local et réduisent ainsi encore plus les chances de réussite du processus de paix.

Ik heb er echter kritiek op dat hij nog steeds hamert op onderwerpen als vrouwenrechten, die weliswaar heel belangrijk zijn, maar die in plaatselijk verband volledig onaanvaardbaar zijn, en het welslagen van het hele vredesproces nog onwaarschijnlijker maken.


Je m’oppose toutefois à ce rapport parce qu’il contient des éléments qui sont tout à fait inacceptables, comme par exemple l’élargissement de la notion de «réfugié» bien au-delà de ce que prévoit actuellement la Convention de Genève, le rejet de la réglementation des pays tiers sûrs alors que nous étions parvenus à un accord à ce sujet, le fait de confier à Frontex des tâches qui ne le concernent en rien, le fait de laisser les demandeurs d’asile décider du pays chargé d’examiner leur demande (ce qui revient à abandonner la convention de Dublin) ou encore l’accès p ...[+++]

Dit verslag echter kan mijn goedkeuring niet wegdragen omdat het volstrekt onaanvaardbare punten bevat, zoals het oprekken van het begrip vluchteling, zoals dat thans in het Verdrag van Genève is aangegeven; de afwijzing van de regeling inzake veilige derde landen, waarover we al tot overeenstemming konden komen; de overdracht van taken aan Frontex waar Frontex niets mee te maken heeft; de vrije keuze voor asielzoekers van het land waaraan de bevoegdheid voor de procedure moet toevallen – wat een inbreuk is op het Verdrag van Dublin –; en de vereenvoudigde toegang voor asielzoekers tot de arbeidsmarkt.


2. Les États membres veillent à ce que les pratiques de marché, en particulier lorsqu'elles sont nouvelles ou émergentes, ne soient pas considérées comme inacceptables par l'autorité compétente du simple fait qu'elles n'ont pas encore été formellement reconnues sur le marché concerné.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteit bepaalde praktijken, zoals met name nieuwe of zich ontwikkelende marktpraktijken, niet onaanvaardbaar acht gewoon omdat zij deze praktijken nog niet aanvaard heeft.


La Ville de Bruxelles estime donc inacceptable, au moment où des investissements nouveaux sont consentis pour les espaces publics - création d'une place Jean Rey et du Jardin de la Vallée de Maelbeek, entre autres -, de voir des îlots de logement une fois encore transformés en zone de bureaux malgré les promesses faites à tous niveaux, y compris par les autorités régionales et fédérales.

Nu er pas nieuwe investeringen zijn goedgekeurd voor de openbare ruimte - aanleg van het Jean Reyplein en van de Tuin van de Maalbeekvallei - vindt de stad Brussel het onaanvaardbaar dat de schaarse woonruimte in deze wijk verder wordt omgevormd tot kantoorruimte ondanks alle beloften op gewestelijk en federaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait inacceptable d'encore ->

Date index: 2021-12-03
w