Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait aucun doute que nous devions maintenant " (Frans → Nederlands) :

Il ne fait aucun doute que nous devions maintenant tenter une politique qui spécifierait nos objectifs et engendrerait des bénéfices à partir d’actions européennes pour le Belarus.

Op dit moment moeten we dan ook proberen een beleid te formuleren waarin onze doelstellingen duidelijk worden verwoord en waarmee we als Europese Unie effect kunnen bereiken in Wit-Rusland.


Il ne fait aucun doute qu'il s'agit d'une matière bicamérale optionnelle » (Nous soulignons) (Do c. Sénat, 1996-1997, n 1-589/1, 18).

Het lijdt geen twijfel dat het hier gaat om een optioneel bicamerale aangelegenheid » (onze onderlijning) (Gedr. St. , Senaat, 1996-1997, n 1-589/1, 18).


Si l'on met en balance les dangers qui se situent au niveau des atteintes à la démocratie et les bénéfices qui se situent sur un plan purement logistiques (gagner quelques heures pour disposer des résultats), pour nous il ne fait aucun doute que la protection de la démocratie doit primer le recours à des technologie plus avancées mais néanmoins risquées.

Als we de gevaren voor de democratie en de voordelen op louter logistiek vlak (enkele uren winnen om de resultaten te kennen) afwegen, dan lijdt het voor ons geen twijfel dat de bescherming van de democratie moet primeren op het gebruik van geavanceerde maar risicovolle technologie.


Si l'on met en balance les dangers qui se situent au niveau des atteintes à la démocratie et les bénéfices qui se situent sur un plan purement logistiques (gagner quelques heures pour disposer des résultats), pour nous il ne fait aucun doute que la protection de la démocratie doit primer le recours à des technologie plus avancées mais néanmoins risquées.

Als we de gevaren voor de democratie en de voordelen op louter logistiek vlak (enkele uren winnen om de resultaten te kennen) afwegen, dan lijdt het voor ons geen twijfel dat de bescherming van de democratie moet primeren op het gebruik van geavanceerde maar risicovolle technologie.


Il ne fait aucun doute qu'il s'agit d'une matière bicamérale optionnelle » (Nous soulignons) (Doc. Sénat, 1996-1997, n 1-589/1, 18).

Het lijdt geen twijfel dat het hier gaat om een optioneel bicamerale aangelegenheid » (onze onderlijning) (Gedr. St., Senaat, 1996-1997, n 1-589/1, 18).


En dépit du fait que la proposition de ces partis améliorerait sans aucun doute la situation actuelle, nous rejetons cette proposition de scission fonctionnelle du FESC, qui est, selon nous, trop minimaliste.

Hoewel het voorstel van deze partijen ongetwijfeld een verbetering tot gevolg zou hebben, wijzen de indieners dit voorstel tot een functionele splitsing van het FCUD als te minimalistisch van de hand.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que le Parlement européen est une institution qui travaille dur, mais nous devons veiller à équilibrer l’heure des votes, afin d’éviter que nous ne nous retrouvions dans la situation où nous n’avons aucun vote à passer un jour et un nombre considérable de votes à passer le lendemain.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Europees Parlement een zeer hard werkend orgaan is. Wij zullen echter meer aandacht moeten besteden aan een balans in het aantal stemmingen, zodat wij in de toekomst de situatie kunnen voorkomen dat er de ene dag niets is om over te stemmen en dat er de volgende dag een enorme berg stemmingen voor ons ligt.


En outre, il ne fait aucun doute que nous devions accorder notre plus grande attention à la priorité accordée par la Commission et l’Union européenne à la lutte contre les activités INN et à la réduction importante des stocks de poissons des pays en développement causée par des bateaux qui pratiquent ces activités INN.

Bovendien kan er geen twijfel over bestaan dat de prioriteit die de Commissie en de Europese Unie aan het bestrijden van IUU-visserij geven, en de significante vermindering van de visbestanden van ontwikkelingslanden als gevolg van IUU-visserij, onze volledige aandacht verdienen.


Le fait que nous devions le faire est une évidence pour nous, mais je pense également qu’il ne fait aucun doute que les citoyens de l’Europe ont également besoin que nous le fassions.

Het is voor ons evident dat deze noodzaak bestaat, maar ik denk dat niet valt te betwijfelen dat de Europese burger dit ook nodig heeft.


Il ne fait aucun doute que nous devons commencer dès maintenant à préparer la conférence d’examen, et ce afin que nous puissions y définir nos priorités. Mais il est encore plus important d’essayer dès aujourd’hui de prendre des mesures visant à renforcer la crédibilité de la communauté internationale et de l’Union européenne dans le cadre de la mise en œuvre et de l’application du traité de non-prolifération nucléaire, car la qualité de ce traité sera ...[+++]

Het is zonder meer noodzakelijk dat wij nu al beginnen de toetsingsconferentie tijdig voor te bereiden, zodat wij daar de vereiste prioriteiten kunnen stellen. Het is echter nog veel belangrijker dat wij reeds nu proberen maatregelen te nemen waarmee de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap en de Europese Unie wordt versterkt met betrekking tot de implementatie en handhaving van het non-proliferatieverdrag.




Anderen hebben gezocht naar : fait aucun doute que nous devions maintenant     fait     fait aucun doute     optionnelle nous     pour nous     dépit du fait     améliorerait sans     sans aucun doute     situation actuelle nous     nous rejetons     nous     nous devons     doute que nous     nous devions     fait que nous     commencer dès maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aucun doute que nous devions maintenant ->

Date index: 2021-08-26
w