Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire parvenir l'envoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intéressé peut faire parvenir à l'Administration une note avec ses observations motivées dans un délai de trente jours suivant la réception de l'envoi recommandé.

De betrokkene kan het Bestuur een nota laten geworden met zijn met redenen omklede op- en aanmerkingen binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van het aangetekend schrijven.


L'utilisateur peut faire parvenir, par lettre recommandée ou par le recours à des procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur, ses moyens de défense éventuels au Service endéans une période de trente jours à compter de la date de réception de l'avis de refus adressé par l'organisme de contrôle.

De gebruiker kan bij aangetekende brief of bij aangetekend elektronisch schrijven waarbij het bewijs van de verzending en van het ogenblik van de verzending bekomen kan worden, evenals het bewijs van de identiteit van de verzender, zijn eventuele verweermiddelen sturen naar de dienst binnen een periode van dertig dagen te rekenen van de datum van ontvangst van het weigeringsbericht gestuurd door de controle-instelling.


L'utilisateur peut faire parvenir, par lettre recommandée ou par le recours à des procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur, ses moyens de défense éventuels au service endéans une période de trente jours à compter de la date de réception de l'avis de refus adressé par l'organisme de contrôle.

De gebruiker kan bij aangetekende brief of bij aangetekend elektronisch schrijven waarbij het bewijs van de verzending en van het ogenblik van de verzending bekomen kan worden, evenals het bewijs van de identiteit van de verzender, zijn eventuele verweermiddelen sturen naar de dienst binnen en periode van dertig dagen te rekenen van de datum van ontvangst van het weigeringsbericht gestuurd door de controle-instelling.


Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.

De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.

De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.


MOD 316. ­ 2. Immédiatement après l'envoi des invitations, le Secrétaire général prie les Etats Membres de lui faire parvenir au moins quatre mois avant la date d'ouverture de la conférence leurs propositions pour les travaux de la conférence.

WIJZ 316. ­ 2 Onmiddellijk na het verzenden van de uitnodigingen verzoekt de Secretaris-generaal de lidstaten hem binnen een termijn van ten minste vier maanden voor de datum van de opening van de conferentie hun voorstellen betreffende het werk van de conferentie te doen toekomen.


Immédiatement après l'envoi des invitations, le Secrétaire général prie les Membres de lui faire parvenir au moins quatre mois avant la date d'ouverture de la conférence leurs propositions pour les travaux de la conférence.

Onmiddellijk na het verzenden van de uitnodigingen verzoekt de Secretaris-Generaal de Leden hem binnen een termijn van ten minste vier maanden voor de datum van de opening van de conferentie hun voorstellen betreffende het werk van de conferentie te doen toekennen.


Le travailleur doit faire parvenir à l'employeur, par lettre recommandée à la poste, un double de la plainte déposée, après quoi la période de protection commence le troisième jour ouvrable qui suit la date de l'envoi.

De werknemer moet de werkgever per aangetekend schrijven een dubbel laten geworden van de ingediende klacht waarna de beschermingsperiode start de derde werkdag na datum van verzending.


Ce rapport leur est communiqué par envoi recommandé. Ils disposent ensuite d'un délai de dix jours pour faire parvenir, par envoi recommandé, leurs remarques éventuelles, à défaut, ils sont réputés marquer leur accord sur le rapport.

Het verslag wordt hen bij aangetekende zending medegedeeld, waarna zij over een termijn van 10 dagen beschikken om, bij aangetekende zending, hun eventuele opmerkingen te laten geworden, bij gebreke waaraan zij worden geacht akkoord te gaan met het verslag.


S'il est demandé à l'intéressé de faire connaître par écrit les motifs pour lesquels il n'y a pas lieu d'abroger son statut de réfugié ou son statut de protection subsidiaire, il est tenu de le faire parvenir dans un délai d'un mois à compter de l'envoi de la lettre recommandée à la dernière adresse mentionnée au Registre national.

Indien aan de betrokkene wordt gevraagd om schriftelijk de redenen mee te delen waarom de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus niet kan worden opgeheven, dient hij deze over te maken binnen een termijn van een maand, te rekenen vanaf de dag van het aangetekend versturen van de brief op het laatste adres vermeld in het Rijksregister.




D'autres ont cherché : faire parvenir l'envoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire parvenir l'envoi ->

Date index: 2022-03-27
w