Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explications jusqu'ici fournies " (Frans → Nederlands) :

Une autre membre estime que les explications jusqu'ici fournies n'étaient pas satisfaisantes et souhaiterait entendre les ministères de la Justice et de l'Intérieur.

Een ander lid vindt dat de uitleg die tot nu toe gegeven werd, niet volstaat en zou graag het ministerie van Justitie en dat van Binnenlandse Zaken horen.


Une autre membre estime que les explications jusqu'ici fournies n'étaient pas satisfaisantes et souhaiterait entendre les ministères de la Justice et de l'Intérieur.

Een ander lid vindt dat de uitleg die tot nu toe gegeven werd, niet volstaat en zou graag het ministerie van Justitie en dat van Binnenlandse Zaken horen.


La Commission considère que les interprétations et les lignes directrices fournies jusqu'ici par les autorités nationales de contrôle sont tout à fait raisonnables.

[25] De Commissie acht de door de nationale toezichthoudende autoriteiten verstrekte interpretaties en begeleiding tot dusver volkomen redelijk.


Jusqu'ici, les seules informations plus détaillées proviennent de l'industrie et sont fournies à Eurostat sur une base contractuelle [56].

Tot dusver zijn de enige meer gedetailleerde gegevens - onder contract aan Eurostat verstrekt - afkomstig van het bedrijfsleven. [56].


Lorsque l'une des possibilités décrites dans les alinéas précédents est d'application, le délai défini au paragraphe 4 est suspendu à compter de la date à laquelle sont demandées l'explication ou les données complémentaires ou la documentation et ce jusqu'à la date à laquelle elles sont fournies.

Wanneer toepassing wordt gemaakt van één van de mogelijkheden bedoeld in de voorgaande leden, is de termijn bepaald in paragraaf 4 geschorst vanaf de datum waarop de toelichting of de aanvullende gegevens of documentatie worden gevraagd tot op de datum dat ze verschaft worden.


Les réponses qu'il a fournies jusqu'ici contiennent peu d'arguments quant au fond.

De antwoorden die tot hiertoe werden gegeven, bevatten weinig argumenten ten gronde.


De nouvelles informations ont été rendues publiques sur la présence d'aspects spécifiques aux armes nucléaires dans le programme nucléaire iranien, un point sur lequel aucune explication n'a été donnée jusqu'ici.

Nieuwe informatie raakte bekend over specifieke kernwapenaspecten in het Iranese nucleaire programma, waarover tot vandaag geen opheldering werd gegeven.


D. considérant que jusqu'ici, l'Union et ses États membres ont fourni une assistance humanitaire de l'ordre de plus de 200 millions d'euros, soit 119 millions d'euros du budget de l'Union et plus de 81 millions d'euros de la part des États membres; que cette assistance humanitaire couvre, en Syrie même, les soins médicaux d'urgence, la protection, les biens alimentaires, l'eau, l'hygiène, la fourniture d'abris, le soutien psychosocial et les besoins des réfugiés palestiniens les plus vulnérables, et, à l'extérieur de la Syrie, la fou ...[+++]

D. overwegende dat de EU en haar lidstaten al voor meer dan 200 miljoen euro aan humanitaire hulp ter beschikking hebben gesteld, waarvan 119 miljoen euro uit de EU-begroting en meer dan 81 miljoen euro van lidstaten; overwegende dat de humanitaire hulp in Syrië zelf bestaat uit medische noodhulp, bescherming, voedsel en levensmiddelen, water, sanitaire voorzieningen, onderdak, psychosociale bijstand en leniging van de behoeften van de kwetsbaarste Palestijnse vluchtelingen, en buiten Syrië uit onderdak, voedsel, hygiënepakketten, dringende medische verzorging en juridische bijstand;


14. encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante à mettre à disposition toutes les ressources financières et humaines nécessaires à l'appui d'une solide opération humanitaire internationale, aidant le Conseil des droits de l'homme et les autres organismes humanitaires concernés à fournir une protection et une aide d'urgence à tous ceux qui en ont besoin; se félicite des mesures prises et des fonds mobilisés jusqu'ici par la commissaire Georgieva et par l'ECHO, ainsi que de l'aide humanitaire ...[+++]

14. spoort de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter aan alle nodige financiële en personele middelen ter beschikking te stellen voor een robuuste internationale humanitaire actie, steun te geven aan de UNHCR en andere relevante organisaties om bescherming en noodhulp te bieden aan al diegenen die daar behoefte aan hebben; is ingenomen met de maatregelen en middelen die tot dusverre door Commissaris Georgieva en ECHO zijn genomen resp. verstrekt, alsook met de humanitaire hulp die door sommige lidstaten is verleend om deze uitdaging het hoofd te bieden; verzoekt de EU en de lidstaten vliegtuigen en schepen ter ...[+++]


Quelle aide humanitaire urgente la Belgique a-t-elle jusqu’ici fournie à la Tchétchénie ?

Welke dringende humanitaire hulp aan Tsjetsjenië heeft België tot op heden geboden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explications jusqu'ici fournies ->

Date index: 2024-04-26
w