Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigeait qu'israël s'acquitte " (Frans → Nederlands) :

Dans ce document, il « en appelle à toutes les parties pour qu'elles s'acquittent des obligations qui leur incombent en vertu des conventions et des accords internationaux pertinents », en particulier « la Convention de La Haye de 1954, la Convention de 1972 pour la protection du patrimoine mondial, le Traité de paix entre la Jordanie et Israël, ainsi que la Déclaration de Washington reconnaissant le rôle spécial du Royaume hachémite de Jordanie dans les Lieux saints de l'islam à Jérusalem ».

This document « appeals to all parties to fulfil their obligations under the pertinent international conventions and agreements », and in particular « The Hague 1954 Convention, the 1972 World Heritage Convention, the Peace treaty between Jordan and Israel, the Washington Declaration recognizing the special role of the Hashemite Kingdom of Jordan in Muslim Holy shrines in Jerusalem ».


P. rappelant, enfin, que l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations unies, dans sa résolution AG/10248 du 20 juillet 2004 « exige qu'Israël, puissance occupante, s'acquitte de ses obligations juridiques telles qu'elles sont énoncées dans l'avis consultatif »;

P. brengt ten slotte in herinnering dat de algemene Vergadering van de Verenigde Naties in haar resolutie AV/10248 van 20 juli 2004 eist dat Israël, de bezettende macht, zijn juridische verplichtingen nakomt zoals ze opgesomd staan in de adviserende uitspraak;


3. Israël s'acquitte de sa contribution au titre du présent accord selon l'échéancier indiqué au point 1.

3. Israël betaalt zijn bijdrage in het kader van deze overeenkomst volgens het in punt 1 vermelde tijdschema.


3. demande à Israël de s'acquitter de ses obligations conformément au droit international et au droit humanitaire international; demande au Hamas de mettre fin aux tirs de roquettes et à prendre ses responsabilités en s'engageant dans un processus politique visant à restaurer le dialogue interpalestinien et à contribuer au processus de négociations en cours;

3. roept Israël op zijn uit het internationale recht en het internationale humanitaire recht voortvloeiende verplichtingen na te komen; roept Hamas op een eind te maken aan de raketaanvallen en zijn verantwoordelijkheid te nemen door mee te werken aan een politieke oplossing gericht op hervatting van de dialoog tussen de Palestijnen onderling en de voortzetting van het onderhandelingsproces;


8. invite Israël à s'acquitter de ses obligations internationales en tant que puissance occupante dans la bande de Gaza; invite Israël à garantir un flux continu et suffisant d'aide humanitaire et de biens et services essentiels vers la bande de Gaza et à mettre fin à toute action militaire affectant la population civile à Gaza;

8. roept Israël ertoe op zijn internationale verplichtingen als bezettingsmacht in de Gazastrook na te komen; roept Israël er voorts toe op te waarborgen dat voortdurend een toereikende aanvoer van humanitaire hulp, elementaire goederen en diensten naar de Gazastrook wordt gewaarborgd; dringt erop aan dat Israël alle militaire activiteiten in Gaza waardoor schade wordt toegebracht aan de burgerbevolking stopzet;


J’espère vraiment que le Conseil maintiendra la pression sur Israël pour qu’il soit acquitté.

Ik hoop dat de Raad echt druk op Israël zal blijven uitoefenen en blijft aandringen op zijn vrijlating.


Exige qu'Israël, puissance occupante, s'acquitte de ses obligations juridiques telles qu'elles sont énoncées dans l'avis consultatif »,

Eist dat Israël als bezettingsmacht zijn wettelijke verplichten nakomt zoals ze zijn vermeld in het advies »,


Le Conseil européen invite donc une nouvelle fois les deux parties, Israël et l'Autorité palestinienne, à s'acquitter immédiatement et simultanément des obligations et responsabilités qui leur incombent dans le cadre de la Feuille de route.

De Europese Raad roept derhalve beide partijen, Israël en de Palestijnse Autoriteit, nogmaals op hun uit hoofde van de routekaart aangegane verplichtingen en verantwoordelijkheden onmiddellijk en gelijktijdig na te komen.


Le 20 juillet 2004, dans sa résolution ES-10/15 en faveur de laquelle les États membres de l'Union Européenne ont voté, l'Assemblée générale des Nations unies prenait acte de l'avis de la Cour internationale de Justice, exigeait qu'Israël s'acquitte de ses obligations juridiques telles qu'énoncées dans l'avis consultatif et demandait à tous les États membres de l'Organisation des Nations unies de s'acquitter de leurs obligations juridiques telles qu'énoncées dans cet avis.

Op 20 juli 2004 heeft de Algemene Vergadering van de VN, in haar resolutie ES-10/15, die alle lidstaten van de Europese Unie hebben goedgekeurd, akte genomen van het advies van het Internationale Hof van Justitie en geëist dat Israël de verplichtingen nakomt die zijn opgenomen in dat advies.


Notant que ce plan attribue des responsabilités particulières à Israël, à l'Autorité palestinienne et à la communauté des donateurs, les ministres ont invité toutes les parties au plan d'action tripartite à s'acquitter de leurs obligations.

De Ministers verzochten alle partijen bij dit Tripartiete Actieplan, dat specifieke verantwoordelijkheden oplegt aan Israël, de Palestijnse Autoriteit en de donorgemeenschap, hun verbintenissen na te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigeait qu'israël s'acquitte ->

Date index: 2023-12-29
w