Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne d'instaurer véritablement » (Français → Néerlandais) :

6. souligne que si l'Union européenne et ses États membres souhaitent véritablement jouer un rôle de premier plan dans la protection des espèces menacées, il convient non seulement d'apporter de toute urgence un soutien actif et ambitieux aux négociations internationales, mais également de mettre en place un cadre juridique optimal et d'instaurer les conditions de mise en œuvre permettant d'éliminer les failles qui contribuent à ce ...[+++]

6. benadrukt dat het, indien de EU en haar lidstaten daadwerkelijk een leidende rol willen spelen bij de bescherming van bedreigde soorten, nodig is dat niet enkel dringend wordt gezorgd voor de actieve en ambitieuze bevordering van internationale onderhandelingen, maar tevens dat het meest passende rechtskader wordt gecreëerd samen met de uitvoeringsvoorwaarden die ervoor zullen zorgen dat er binnen de Unie geen achterpoortjes zijn die deze illegale handel in de hand werken;


46. appelle de ses vœux des mesures visant à instaurer un cadre juridique approprié pour les fondations, les mutuelles et les associations de façon à leur donner un statut européen et à prévenir l'insécurité juridique, à assurer la promotion d'autres entreprises de l'économie sociale ainsi que d'autres projets sociaux; accueille favorablement l'intention de la Commission de réviser le règlement (CE) n° 1435/2003 relatif au statut de la société coopérative européenne; appelle de ses vœux, dans le cadre de cette révision, la création d' ...[+++]

46. roept op maatregelen te nemen om een gepast wettelijk kader tot stand te brengen voor stichtingen, onderlinge maatschappijen en verenigingen teneinde deze entiteiten een Europese status te verlenen, rechtsonzekerheid te voorkomen en andere ondernemingen van de sociale economie en andere sociale projecten te bevorderen; juicht het toe dat de Commissie voornemens is Verordening (EG) nr. 1435/2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap te herzien; vraagt dat als deel van deze herziening een waar autonoom statuut wordt gecreëerd; benadrukt dat het nodig is de grensoverschrijdende toegang voor ondernemingen ...[+++]


46. appelle de ses vœux des mesures visant à instaurer un cadre juridique approprié pour les fondations, les mutuelles et les associations de façon à leur donner un statut européen et à prévenir l'insécurité juridique, à assurer la promotion d'autres entreprises de l'économie sociale ainsi que d'autres projets sociaux; accueille favorablement l'intention de la Commission de réviser le règlement (CE) n° 1435/2003 relatif au statut de la société coopérative européenne; appelle de ses vœux, dans le cadre de cette révision, la création d' ...[+++]

46. roept op maatregelen te nemen om een gepast wettelijk kader tot stand te brengen voor stichtingen, onderlinge maatschappijen en verenigingen teneinde deze entiteiten een Europese status te verlenen, rechtsonzekerheid te voorkomen en andere ondernemingen van de sociale economie en andere sociale projecten te bevorderen; juicht het toe dat de Commissie voornemens is Verordening (EG) nr. 1435/2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap te herzien; vraagt dat als deel van deze herziening een waar autonoom statuut wordt gecreëerd; benadrukt dat het nodig is de grensoverschrijdende toegang voor ondernemingen ...[+++]


Il est donc grand temps d’instaurer véritablement une politique européenne commune en matière d’énergie.

Het is daarom hoog tijd dat er daadwerkelijk een gemeenschappelijk Europees energiebeleid komt.


28. rappelle le rôle clé d’une politique énergétique européenne véritablement commune, efficace et durable dans le cadre de la stratégie Europe 2020; souligne que la consommation d’énergie dans l’Union doit être beaucoup plus efficace et qu’elle doit diminuer; demande par conséquent à la Commission d’instaurer un objectif contraignant d’économie d’énergie de 20 % d’ici 2020; demande dès lors à la Commission de présenter des propositions législatives visant à réduire davantage les émissions de l'Union;

28. wijst eens te meer op de cruciale rol van een daadwerkelijk gemeenschappelijk, efficiënt en duurzaam Europees energiebeleid in het kader van de EU-strategie voor 2020; benadrukt dat het energiegebruik in de EU veel efficiënter moet worden en dat het totale energieverbruik moet worden teruggedrongen, en dringt er daarom bij de Commissie op aan om voor 2020 een bindende energiebesparingsdoelstelling van 20% te introduceren; roept de Commissie er tevens toe op met wetgeving te komen om de EU-emissies verder terug te dringen;


4. Le Comité estime, comme la présidence, que la reprise économique actuelle offre une occasion unique de mettre en œuvre des réformes, de créer les conditions du plein emploi et d'élaborer un cadre et une stratégie à long terme qui permettront à l'Union européenne d'instaurer véritablement une société compétitive et fondée sur la connaissance, pour tous.

4. Het comité deelt de opvatting van het voorzitterschap dat de huidige economische opleving een gelegenheid biedt tot hervormingen en tot het scheppen van de voorwaarden voor volledige werkgelegenheid en voor de ontwikkeling van strategie en een kader voor de lange termijn, die de Europese Unie in staat zullen stellen een concurrerende en iedereen omvattende kennismaatschappij tot volle ontwikkeling te brengen.


w