Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen concernaient principalement " (Frans → Nederlands) :

2. Dans votre réponse à la question susmentionnée, vous avez affirmé que les négociations relatives à l'introduction de la taxe au niveau européen concernaient principalement les modalités d'encaissement de cette taxe.

2. In uw antwoord op bovenvermelde vraag stelde u dat de invoering van de heffing op Europees niveau hoofdzakelijk ging over de modaliteiten met betrekking tot het innen van deze heffing.


L’analyse ISTAT a également révélé que les principales différences entre l’Italie et ses partenaires européens concernaient le pain, les pâtes et les céréales, qui contiennent des matières premières telles que le blé, dont le prix est fixé au niveau mondial et ne diverge pas d’un pays à l’autre.

Uit de analyse van Istat blijkt tevens dat de verschillen tussen de communautaire partners het grootst zijn voor brood, pasta en granen, waarvoor grondstoffen worden gebruikt als tarwe.


L’analyse ISTAT a également révélé que les principales différences entre l’Italie et ses partenaires européens concernaient le pain, les pâtes et les céréales, qui contiennent des matières premières telles que le blé, dont le prix est fixé au niveau mondial et ne diverge pas d’un pays à l’autre.

Uit de analyse van Istat blijkt tevens dat de verschillen tussen de communautaire partners het grootst zijn voor brood, pasta en granen, waarvoor grondstoffen worden gebruikt als tarwe.


16. fait observer que le montant entaché par des irrégularités au niveau des actions structurelles a augmenté de 17%; de 601 millions d'euros en 2005 à 703 millions d'euros en 2006 (fonds structurels 517 millions d'euros, fonds de cohésion 186 millions d'euros); les irrégularités concernaient principalement (75%) le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds social européen (FSE); l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie, le Portugal et le Royaume-Uni ont causé environ 85% du montant entaché (438,1 millions d'euros) parmi les fonds structurels en 2006; souvent l ...[+++]

16. merkt met betrekking tot de structuurbeleidsmaatregelen op dat het bedrag waarvoor onregelmatigheden zijn geconstateerd met 17% is gestegen, namelijk van 601 miljoen EUR in 2005 tot 703 miljoen EUR in 2006 (voor de structuurfondsen 517 miljoen EUR en voor het Cohesiefonds 186 miljoen EUR); het ging daarbij voornamelijk (voor 75%) om het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF); in 2006 waren Duitsland, Spanje, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk verantwoordelijk voor ca. 85% van het met de structuurfondsen gemoeide irregulier bestede bedrag (438,1 miljoen EUR); in veel gevallen ...[+++]


Mes contributions concernaient une meilleure gestion et une exploitation durable des ressources maritimes; le renforcement des régions côtières au moyen d’un aménagement réfléchi de la côte et de mesures spécifiques pour l’élaboration d’une politique côtière élargie; un soutien aux formes de transport maritime respectueuses de l’environnement, y inclus par la mise au point d’une stratégie portuaire européenne cohérente avec la nature des ports européens; un soutien pour la recherche maritime, particulièrement dans les domaines de l ...[+++]

Beter beheer en duurzame exploitatie van de mariene hulpbronnen, opwaardering van de kustgebieden via een zorgvuldige organisatie van de kuststrook en specifieke maatregelen gericht op de ontwikkeling van een verbreed kustbeleid, steun aan milieuvriendelijk zeevervoer – met inbegrip van de ontwikkeling van een efficiënte Europese havenstrategie die afgestemd is op de kenmerken van de Europese kustgebieden –, steun voor onderzoek naar de zee – met name op het vlak van geneeskunde, energie en mariene hulpbronnen in het algemeen –, bevordering van sociale rechten – waarbij rekening wordt gehouden met de normen van de Internationale Arbeidso ...[+++]


Le comité de conciliation a résolu toutes les questions en suspens, qui concernaient principalement les aspects militaires du ciel unique européen et les blocs d'espace aérien fonctionnels.

Het bemiddelingscomité kwam tot een oplossing voor alle onopgeloste punten, waarvan het merendeel betrekking had op militaire aspecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en op de kwestie van functionele luchtruimblokken.


34. relève que le reste à liquider qui affecte les réseaux transeuropéens (RTE) de transport a atteint € 1 131 millions sur la période 1989-2001, dont € 490 millions concernaient les quatorze projets prioritaires retenus en 1994 par le Conseil européen d'Essen; approuve la proposition faite par la Commission de porter de 10 % à 20 % le cofinancement communautaire des RTE de transport et d'énergie, de manière à améliorer l'exécution et à réduire les goulets d'étranglement dans les régions transfrontalières; estime, toutefois, qu'une ...[+++]

34. merkt op dat de achterstand bij de betaling van trans-Europese netwerken (TEN's) in de vervoerssector voor de periode 1989–2001 1 131 miljoen € beloopt, waarvan 490 miljoen betrekking heeft op de 14 voorrangsprojecten die zijn goedgekeurd door de Europese Raad van Essen in 1994; steunt het voorstel van de Commissie om de communautaire medefinanciering voor vervoers-TEN's en energie-TEN's te verhogen van 10% tot 20% om de tenuitvoerlegging te verbeteren en knelpunten in grensoverschrijdende regio's te beperken; meent echter dat dit geen oplossing biedt voor het ontbreken van gemeenschappelijke procedures tussen de lidstaten, wat de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen concernaient principalement ->

Date index: 2024-04-09
w