Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimer la valeur d’un instrument de musique

Traduction de «estime-t-elle que l'instrument » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimer la valeur d’un instrument de musique

waarde van muziekinstrumenten schatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'estimation de la lourdeur des soins requis résultant de l'utilisation de l'instrument de mesure des soins requis diffère de celle réalisée par un FAM ou un service d'aide à domicile, l'estimation basée sur l'instrument de mesure des soins requis est prise en considération.

Als de inschatting van de zorgzwaarte die resulteert uit de afname van het zorgzwaarte-instrument, afwijkt van de inschatting die door een FAM of thuisbegeleidingsdienst is gemaakt, wordt de inschatting op basis van het zorgzwaarte-instrument in aanmerking genomen.


Pour autant, la Belgique n'estime pas qu'un instrument spécifique soit nécessairement la réponse la plus adéquate pour répondre à la problématique.

Voor België is een specifiek instrument niet noodzakelijk het meest geschikte antwoord op deze problematiek.


3. Dans votre réponse à la question n° 109, vous affirmez que le nombre de voyageurs concernés est trop faible pour envisager une modification de l'horaire. a) Que pense la SNCB de la possibilité que la piètre qualité de l'offre ferroviaire ait un effet négatif sur le nombre d'usagers? b) S'estime-t-elle responsable? c) La SNCB considère-t-elle qu'elle a un rôle à jouer dans l'amélioration de la mobilité en Flandre occidentale?

3. In het antwoord op vraag nr. 109 werd gesteld dat de reizigersaantallen te klein zijn om een wijziging te overwegen. a) Hoe staat de NMBS tegenover de mogelijkheid dat een slecht treinaanbod een nefaste impact heeft op de gebruikersaantallen? b) Acht zij zich hiervoor verantwoordelijk? c) Ziet de NMBS voor zich een rol weggelegd bij het verbeteren van de mobiliteit in West-Vlaanderen?


3. a) La SNCB prévoit-elle d'autres aménagements? b) Dans la négative, la SNCB estime-t-elle que les problèmes structurels de capacité sont à présent résolus? c) Dans l'affirmative, quels autres aménagements la SNCB envisage-t-elle?

3. a) Voorziet de NMBS nog bijkomende wijzigingen? b) Zo neen, is de NMBS van oordeel dat de structurele capaciteitsproblemen nu verholpen zijn? c) Zo ja, welke wijzigingen voorziet de NMBS nog?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « Il y a conflit d'intérêts soit lorsqu'une assemblée législative estime qu'elle peut être gravement lésée par un projet ou une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance déposé par une autre autorité législative, soit lorsqu'une autorité gouvernementale estime qu'elle peut être gravement lésée par une décision, un projet de décision ou une absence de décision obligatoire d'une autre autorité gouvernementale (article 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière de la loyauté fédérale ?

3. « Er is sprake van een belangenconflict wanneer een wetgevende assemblee van oordeel is dat haar belangen ernstig kunnen worden geschaad door een ontwerp of voorstel van wet, decreet of ordonnantie dat werd ingediend door een andere wetgevende instantie, dan wel wanneer een regeringsinstantie vindt dat een andere regeringsinstantie haar belangen ernstig kan schaden door een beslissing, een ontwerpbeslissing of het niet nemen van een verplichte beslissing (artikel 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière de la loyauté fédérale ?


C'est pourquoi elle estime qu'il n'est pas suffisant d'opter pour une aide déléguée, une aide budgétaire, un soutien à une initiative de l'une ou l'autre fondation (aussi estimable soit-elle).

Het is daarom, volgens haar, niet voldoende om te opteren voor gedelegeerde hulp, budgethulp, voor steun aan een initiatief van een of andere stichting (hoe waardevol ook).


La Commission décide également de remplacer au troisième alinéa du § 2, la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil ne retire pas la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision » par la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil peut ne pas retirer la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision ».

De Commissie beslist verder nog om in het derde lid van § 2, de zin « In afwijking van het vorige lid verwijdert de voorzitter van de Raad het stuk niet uit het dossier indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing » te vervangen door de zin « In afwijking van het vorige lid kan de voorzitter van de Raad beslissen het stuk niet uit het dossier te verwijderen indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing ».


La Commission décide également de remplacer au troisième alinéa du § 2, la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil ne retire pas la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision » par la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil peut ne pas retirer la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision ».

De Commissie beslist verder nog om in het derde lid van § 2, de zin « In afwijking van het vorige lid verwijdert de voorzitter van de Raad het stuk niet uit het dossier indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing » te vervangen door de zin « In afwijking van het vorige lid kan de voorzitter van de Raad beslissen het stuk niet uit het dossier te verwijderen indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing ».


C'est pourquoi elle estime qu'il n'est pas suffisant d'opter pour une aide déléguée, une aide budgétaire, un soutien à une initiative de l'une ou l'autre fondation (aussi estimable soit-elle).

Het is daarom, volgens haar, niet voldoende om te opteren voor gedelegeerde hulp, budgethulp, voor steun aan een initiatief van een of andere stichting (hoe waardevol ook).


4. a) Combien d'enfants sont-ils chaque année victimes d'une mauvaise utilisation de médicaments? b) Dispose-t-on d'estimations à cet égard? c) De quelle manière ces estimations sont-elles effectuées?

4. a) Hoeveel kinderen worden jaarlijks het slachtoffer van verkeerd gebruik van geneesmiddelen? b) Heeft men daar schattingen over? c) Op welke manier worden die schattingen opgemaakt?




D'autres ont cherché : estime-t-elle que l'instrument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime-t-elle que l'instrument ->

Date index: 2023-06-25
w