Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'en imposant des directives trop détaillées " (Frans → Nederlands) :

M. Hugo Vandenberghe estime qu'en imposant des directives trop détaillées aux États membres on se heurte à bien des difficultés techniques pour ce qui est de l'application de la directive, en tout cas dans le régime de common law.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het opleggen van al te gedetailleerde richtlijnen aan de lidstaten voor heel wat problemen zorgt. Er rijzen dan immers enorm veel technische moeilijkheden om de richtlijn uit te voeren, zeker in het systeem van de common law.


Cela permet également d'éviter une réglementation trop détaillée et complexe et d'imposer des charges administratives disproportionnées.

Zo worden ook al te gedetailleerde en complexe regulering en overdreven administratieve lasten vermeden.


— qu'il ne faut pas imposer de règles trop détaillées ou trop restrictives en ce qui concerne le visionnage, la communication et la conservation des images.

geen te gedetailleerde of restrictieve regels oplegt in verband met het bekijken, meedelen en bewaren van beelden.


— qu'il ne faut pas imposer de règles trop détaillées ou trop restrictives en ce qui concerne le visionnage, la communication et la conservation des images.

geen te gedetailleerde of restrictieve regels oplegt in verband met het bekijken, meedelen en bewaren van beelden.


Le passage direct d'un réseau ur-EMODnet basé sur des actions préparatoires à un EMODnet à grande échelle ayant les dimensions qui, selon les estimations actuelles, seraient nécessaires[21], constituerait un pas trop grand et trop risqué.

Het zou een te grote sprong ineens en een te groot risico zijn om meteen van het op voorbereidende activiteiten gebaseerde ur-EMODnet over te schakelen op een EMODnet op "ware grootte" dat groot genoeg is om te voldoen aan de eisen die volgens de huidige ramingen nodig zullen blijken[21].


Considérant que le Gouvernement estime qu'il est beaucoup trop tôt pour conclure que les projets induiront un trafic automobile réduisant les bénéfices de l'augmentation de l'offre en transports en commun; que la gestion de la problématique de la mobilité mobilise divers acteurs (communes, Régions, Autorité fédérale, opérateurs de transports en commun, ...) et outils (plans de mobilité et de stationnement, plan de gestion des opérateurs de transports en commun, ...), dont le PRAS ne ...[+++]

Overwegende dat de Regering meent dat het nog veel te vroeg is om te besluiten dat de projecten een zodanige autostroom zullen genereren dat de voordelen van de uitbreiding van het openbaarvervoersaanbod zullen worden afgezwakt; dat bij het beheer van de mobiliteitsproblematiek verschillende spelers betrokken zijn (gemeenten, gewesten, federale overheid, openbaarvervoersmaatschappijen enz.) en verschillende instrumenten (mobiliteits- en parkeerplannen, beheersplannen van de openbaarvervoersmaatschappijen enz.) waartoe het GBP niet rechtstreeks behoort; dat de evolutie van het autoverkeer zal afhangen van de gecoördineerde tenuitvoerlegging van deze instrumen ...[+++]


2. alors que d'aucuns qualifient sa proposition de trop générale, il estime, pour sa part, que la proposition de M. Delpérée est trop détaillée, en particulier en ce qui concerne le critère qui prévoit de subordonner le bénéfice des mesures prévues à l'article 22ter à la nature et au degré du handicap.

2. waar zijn voorstel volgens sommigen te algemeen is, is het voorstel van de heer Delpérée zijns inziens te gedetailleerd, inzonderheid wat betreft het criterium dat het recht om de in artikel 22ter bepaalde maatregelen te genieten, afhankelijk wordt gesteld van de aard en de ernst van de handicap.


La Cour estime qu’en imposant la conservation de ces données et en en permettant l’accès aux autorités nationales compétentes, la directive s’immisce de manière particulièrement grave dans les droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel.

Het Hof is van mening dat door het bewaren van deze gegevens te eisen en het geven van toegang hiertoe aan de bevoegde autoriteiten, de richtlijn een bijzonder zware inbreuk vormt op de fundamentele rechten op de eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonlijke gegevens.


La Commission estime inapproprié de modifier la directive à ce stade, en grande partie parce que l’expérience de l'application de la directive dans les États membres est encore trop limitée dans le temps pour un outil législatif si global.

De Commissie vindt het niet aangewezen om de richtlijn in dit stadium te wijzigen, vooral omdat de handhavingservaring in de lidstaten nog te beperkt is in de tijd voor een dergelijk omvattend stuk wetgeving.


- Mme Arena estime qu'une réponse trop détaillée serait nuisible à la sécurité.

- Mevrouw Arena is van mening dat een te expliciet antwoord de veiligheid zou schaden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'en imposant des directives trop détaillées ->

Date index: 2021-01-13
w