Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisage-t-il d'interdire totalement » (Français → Néerlandais) :

La proposition d'interdire totalement le tabac à toute une génération n'est actuellement pas étudiée en Belgique.

Het voorstel om tabak volledig te verbieden voor elke generatie wordt momenteel niet bestudeerd in België.


M. Barbeaux note qu'il y a une certaine contradiction entre le fait d'interdire totalement la vente de cannabis, ce dont il se réjouit, et celui de ne pas interdire la vente de produits du tabac. La nocivité de l'un n'a d'égale que celle des autres.

De heer Barbeaux merkt een zekere tegenstrijdigheid op tussen enerzijds een totaal verbod op de verkoop van cannabis, waar de spreker voor is, en anderzijds geen enkel verbod voor wat de tabaksproducten betreft, daar waar beide producten minstens even schadelijk zijn.


5) Plus de sept ans après que, dans nombre de pays, parmi lesquels la Suisse, on se soit rendu compte que les produits de comblement de rides présentaient des risques excessifs d'effets secondaires, ne faudrait-il pas envisager de les interdire ?

5) Moet er, meer dan 7 jaar nadat het voor vele landen, waaronder Zwitserland, duidelijk is dat er bij permanente rimpelvullers te veel risico's zijn op ernstige neveneffecten, geen verbod op permanente rimpelvullers worden overwogen, gelet op de ernstige neveneffecten die ze kunnen veroorzaken?


Les auteurs de la présente proposition de loi proposent d'interdire totalement la constitution d'embryons aux fins de recherche scientifique : une telle pratique ravale en effet ces derniers au rang de simples objets.

In dit voorstel wordt gekozen voor een absoluut verbod op de aanmaak van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek : een dergelijke praktijk betekent immers een volledig « verdingen » van embryo's.


Je me suis interrogé sur la possibilité d'interdire totalement la vente d'armes de la police mises hors service et de prévoir une procédure efficace de destruction de l'arsenal usagé.

Hierin stelde ik de vraag of het mogelijk was om de verkoop van afdedankte politiewapens volledig te verbieden en te voorzien in een sluitende procedure tot vernietiging van het afgedankte wapenarsenaal.


En Belgique, l'autorité de contrôle peut, à titre de mesure de redressement exceptionnelle, "suspendre pour la durée qu'elle détermine l'exercice direct ou indirect de tout ou partie de l'exercice de l'activité de l'établissement ou interdire cette activité; cette suspension peut, dans la mesure déterminée par l'autorité de contrôle, impliquer la suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats en cours" (art. 236, § 1er, 4°, de la loi bancaire).

In België kan de toezichthouder als uitzonderlijke herstelmaatregel "voor de duur die hij bepaalt, de rechtstreekse of onrechtstreekse uitoefening van het bedrijf van de instelling geheel of ten dele schorsen dan wel verbieden; deze schorsing kan, in de door de toezichthouder bepaalde mate, de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de lopende overeenkomsten tot gevolg hebben" (art. 236, § 1, 4°, van de bankwet).


2. Le gouvernement a-t-il l'intention de mettre en garde les différents protagonistes de la crise burundaise et de leur indiquer que ceux qui veulent profiter de la crise pour raviver les dissensions ethniques seront traduits devant la Cour pénale internationale (CPI) de La Haye? 3. Le gouvernement envisage-t-il d'interdire l'accès au territoire belge et de geler les avoirs des membres CNDD-FDD du gouvernement?

2. Zal de regering alle actoren in Burundi waarschuwen dat zij, die deze politieke crisis willen uitspelen om de etnische breuklijnen te reactiveren, verantwoordelijk zullen gehouden worden voor het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag? 3. Zal de regering overgaan in ons land tot het invoeren van een inreisverbod voor regeringsleden van de CNDD-FDD en de bevriezing van hun activa?


Le ministre envisage-t-il par exemple d'interdire l'utilisation de substances chimiques nocives, quelle que soit la dose, dans les jouets ou les objets que les enfants utilisent amplement à des fins de jeux ?

Overweegt de minister bijvoorbeeld een verbod op het gebruik van schadelijke chemicaliën, ongeacht de dosis, in speelgoed of in voorwerpen die door kinderen overvloedig als speeltuig worden gebruikt?


1. a) Notre pays envisage-t-il d'interdire totalement les distributeurs de cigarettes dans les établissements Horeca, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du local séparé pour fumeurs? b) Qu'en est-il des magasins de journaux? c) Si oui, pouvez-vous détailler ces plans? d) Dans le cas contraire, pour quelle raison; la vente de tabac aux mineurs fera-t-elle l'objet de contrôles renforcés?

1. a) Zijn er momenteel in ons land plannen om eveneens sigarettenautomaten in horecazaken volledig te verbieden, zowel binnen als buiten de rookkamer? b) En in krantenwinkels? c) Zo ja, hoe concreet zijn deze plannen? d) Zo neen, waarom niet en zal er in dat geval strenger gecontroleerd worden op de verkoop van tabakswaren aan minderjarigen?


Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement envisage pourtant d'interdire la distribution de ces produits dans le public par l'intermédiaire de dispositions réglementaires adaptées.

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu overweegt evenwel om via aangepaste reglementaire bepalingen de verspreiding van deze producten aan het publiek te verbieden.


w