Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les deux sources citées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Lorsque l'on compare les chiffres relatifs à la valeur des vols en magasin commis par les clients, de très fortes disparités apparaissent entre les deux sources citées ci-dessus : 455 000 000 euros selon GRTB en 2009 pour la Belgique et le Luxembourg contre 735 053 euros pour la Belgique en 2008 selon le CRBD.

Bij een vergelijking van de volumecijfers voor winkeldiefstal door klanten uit beide bronnen worden de volgende, zeer ver van elkaar verwijderde cijfers zichtbaar: 455 000 000 euro volgens de GRTB voor België en Luxemburg in 2009 tegenover 735 053 euro voor België volgens het KBCD in 2008.


Les sources citées ci-dessus peuvent être d’un intérêt vital pour une étude historique scientifique future.

Bovenvermelde bronnen kunnen bij later historisch wetenschappelijk onderzoek van vitaal belang zijn.


2. La vérification que les liens entre les parties n'influencent pas les prix de transfert peut-elle se faire notamment au regard de la documentation en matière de prix de transfert (laquelle n'est pas, à ce jour, en droit belge, réglée par une disposition légale présente dans le CIR 92, ce à la différence des États cités ci dessus)?

2. Kan men bij het nagaan of de banden tussen de partijen de verrekenprijzen niet beïnvloeden rekening houden met de documentatie inzake transfer pricing (die in het Belgische recht, anders dan in de wetgeving in de hierboven genoemde landen, momenteel niet wordt geregeld door een bepaling in het WIB 92)?


Les 24 mois restants sont ensuite réduits de 5 mois par année civile à partir du 1er janvier 2016, en application de l'article 5bis cité ci-dessus, ce qui a pour conséquence qu'en 2019, la réduction aura atteint 20 mois sur les 24 mois restants. c) Le membre du personnel de l'enseignement, détenteur d'un diplôme dont la durée d'études est égale à 48 mois, qui a exercé pendant 12 mois une activité qui entre en ligne de compte pour l'ouverture du droit à la pension n'aura plus droit en 2020 qu'à 6 mois de bonificati ...[+++]

De 24 overblijvende maanden zullen daarna worden verminderd met 5 maanden per kalanderjaar vanaf 1 januari 2016 in toepassing van het voormelde artikel 5bis wat tot gevolg zal hebben dat in 2019, de vermindering 20 maanden zal bedragen op de 24 overblijvende maanden. c) Het personeelslid van het onderwijs dat een diploma bezit waarvan de studieduur gelijk is aan 48 maanden en dat gedurende 12 maanden een activiteit uitoefende die in aanmerking wordt genomen voor de opening van het recht op het pensioen, zal in 2020 nog slechts recht hebben op 6 maanden diplomabonificatie.


- Enfin, des investissements complémentaires, liés à l'exécution des deux catégories d'investissement citées ci-dessus, entrent également en ligne de compte.

- Tot slot komen ook aanvullende investeringen, die gepaard gaan met de uitvoering van de twee hierboven vermelde categorieën van investeringen, in aanmerking.


Ce groupe de travail est arrivé le 15 mai 2006 à Luxembourg à un accord complet au sujet des amendements nécessaires aux deux accords de Bonn de 1955, cités ci-dessus, à savoir la Convention portant création d'une Commission internationale pour le Service international de Recherches (CISIR) et la Convention réglant les relations entre la CISIR et la Croix-Rouge internationale.

Deze werkgroep bereikte op 15 mei 2006 in Luxemburg een volledig akkoord over de aan te brengen amendementen aan de twee hoger vermelde akkoorden van Bonn van 1955, te weten het Verdrag tot oprichting van de Internationale Commissie voor de Internationale 0psporingsdienst (IC/ITS) en het Verdrag over de relaties tussen de IC/ITS en het Internationale Rode Kruis (ICRC).


La concertation initiée entre les membres des différents secrétariats de ces commissions, et des autres commissions citées ci-dessus, devrait permettre de dégager les éventuelles synergies à développer entre les différentes cellules.

Het opgestarte overleg tussen de leden van de verschillende secretariaten van deze commissies, en de andere hogergenoemde commissies, zou het mogelijk moeten maken te komen tot de ontwikkeling van eventuele synergieën tussen de verschillende cellen.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontr ...[+++]


Mais si on diminue la quantité totale des deux produits cités ci-dessus, des anti-germinatifs et des désinfectants d'étable (deux catégories qui ne sont pas non plus appliquées sur les terres agricoles) et des huiles et mouillants (qui ne sont pas des pesticides et ne sont pas repris dans les statistiques de la plupart des pays), et si on distribue la quantité ainsi obtenue sur la surface agricole totale, on arrive à 5,07 kg/ha.

Als men echter de totale hoeveelheid vermindert met de twee hogergenoemde producten, met de anti-kiemmiddelen en de stalontsmettingmiddelen (beide categorieën worden evenmin op landbouwgrond toegepast) en met de oliën en uitvloeiers (dit zijn geen bestrijdingsmiddelen en ze worden in de meeste landen niet in de statistieken opgenomen), en de aldus bekomen hoeveelheid verdeeld over de totale oppervlakte cultuurgrond, dan komt men aan 5,07 kg per hectare.


w