Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrave à l'exercice individuel
Exercice effectif du contrôle
Rapport sur la citoyenneté de l’Union

Traduction de «entraver l'exercice effectif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union

verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie


exercice effectif du contrôle

daadwerkelijke uitoefening van de zeggenschap


entrave à l'exercice individuel

belemmering voor de individuele beroepsuitoefening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il insistait également sur la nécessité de remédier aux lacunes observées dans l'application des principes démocratiques communs qui régissent les élections européennes et de supprimer les obstacles qui entravent l'exercice effectif des droits électoraux des citoyens.

Het verslag wees ook op de noodzaak om tekortkomingen in de toepassing van de gemeenschappelijke democratische beginselen van de Europese verkiezingen aan te pakken en de belemmeringen weg te werken die burgers beletten hun stemrechten daadwerkelijk uit te oefenen.


Trop souvent, les transferts de compétences ont été assortis d'exceptions qui en entravent fréquemment l'exercice effectif.

Te vaak werd in uitzonderingen op de bevoegdheidsoverdrachten voorzien, zodat een effectieve uitoefening van de bevoegdheid vaak bemoeilijkt werd.


Les États membres veillent à ce que l’exercice effectif du droit de réponse ou des mesures équivalentes ne soit pas entravé par l’imposition de conditions déraisonnables.

De lidstaten zorgen ervoor dat de daadwerkelijke uitoefening van het recht op weerwoord of vergelijkbare middelen niet wordt belemmerd door het voorschrijven van onredelijke regels of voorwaarden.


7. souligne la nécessité que le parlement de la République tchèque ratifie le traité de Lisbonne de façon à renforcer la position de la PESD et en particulier la participation des forces armées tchèques aux missions à l'étranger; déplore que cette situation fragilise la République tchèque dans sa position de présidente en exercice de l'Union européenne, tout en entravant la capacité de l'Union à jouer un rôle effectif sur la scène intern ...[+++]

7. benadrukt het belang van ratificatie van het Verdrag van Lissabon door het parlement van de Republiek Tsjechië met het oog op verbetering van de positie van het EVDB en met name de deelname van Tsjechische strijdkrachten aan buitenlandse operaties; betreurt het dat de huidige situatie de positie van de Republiek Tsjechië als voorzitter van de Europese Unie ondermijnt en de rol van de EU op het wereldtoneel verzwakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. demande aux États membres qu'en rendant effectif le droit de libre circulation, ils ne grèvent pas les citoyens de l'Union et les membres de leur famille de charges administratives injustifiées pour n'être pas expressément prévues par la directive sur la libre circulation, être contraires au droit communautaire et entraver l'exercice d'une liberté qui, indépendante de l'accomplissement de pratiques administratives, est directement inscrite dans le traité CE; rappelle aux États membres qu'ils ont pour devoir de favoriser l'accompl ...[+++]

39. verzoekt de lidstaten, bij de uitoefening van het recht op vrij verkeer, om burgers van de Unie en hun familieleden geen ongerechtvaardigde administratieve lasten op te leggen, aangezien deze niet expliciet zijn voorzien door de richtlijn vrij verkeer, ingaan tegen het communautaire recht en een belemmering vormen voor het uitoefenen van een vrijheid waarin, onafhankelijk van de afwikkeling van administratieve zaken, rechtstreeks wordt voorzien door het EG-Verdrag; herinnert de lidstaten eraan dat het hun plicht is de afwikkeling te vergemakkelijken van de administratieve praktijken die verband houden met de uitoefening van het rech ...[+++]


– Les États membres veillent à ce que l'exercice effectif du droit de réponse (ou des mesures équivalentes) et le droit à la liberté d'expression ne soient pas entravés de façon injustifiée.

De lidstaten waken erover dat de daadwerkelijke uitoefening van het recht van weerwoord of vergelijkbare middelen en het recht op vrije meningsuiting niet ongerechtvaardigd wordt belemmerd.


Toutefois, même si les restrictions qui portent sur le lieu d'exécution de la compensation et du règlement-livraison étaient abolies, d'autres obstacles mis en évidence par le groupe Giovannini continueraient à entraver l'exercice effectif de la liberté de choix et d'accès.

Ook na de opheffing van de belemmeringen inzake de locatie van de clearing en afwikkeling zouden er volgens de groep Giovannini echter nog andere barrières blijven bestaan die de effectieve uitoefening van het toegangs- en keuzerecht hinderen.


Cette disposition peut entraver l’exercice effectif des droits consacrés par la directive, certaines victimes pouvant dans certains cas se retrouver dépourvues de documents d’identité.

Dat kan inbreuk maken op de rechten krachtens de richtlijn, aangezien sommige slachtoffers onder bepaalde omstandigheden geen identiteitsbewijs meer kunnen overleggen.


MT impose comme condition l’obtention d’un permis délivré par le ministre de la justice et de l’intérieur, ce qui peut entraver l’exercice effectif de ce droit.

MT stelt de voorwaarde dat er een vergunning moet zijn verkregen bij de minister van Justitie en Binnenlandse Zaken, wat uitoefening van dit recht kan bemoeilijken.


Actuellement, des dispositions de la loi dite "Bossi-Fini" concernant l'asile entravent, selon AI, l'exercice effectif du droit d'asile et accroissent le risque de refoulement de personnes susceptibles de subir de graves violations des droits de l'homme.

Volgens AI verhindert een aantal bepalingen uit de zogenaamde “wet-Bossi-Fini” op dit ogenblik de uitoefening van het asielrecht in de praktijk, en verhogen zij het risico dat personen worden uitgewezen die het risico lopen aan ernstige mensenrechtenschendingen te worden blootgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraver l'exercice effectif ->

Date index: 2023-09-21
w