Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endettées savent qu'elles " (Frans → Nederlands) :

En effet, les personnes endettées savent qu'elles pourront à nouveau s'endetter, même de façon excessive, après une période de cinq ans au maximum.

Schuldenaars weten immers dat ze, na een periode van maximaal vijf jaar, opnieuw kunnen beginnen met het aangaan van schulden, zelfs overmatige schulden.


Elles savent qu'elles ont dans ces pays les mêmes droits que les hommes mais elles sont privées de ces droits par leur « gardien ».

Zij weten dat zij in die landen dezelfde rechten hebben als de mannen, maar zij worden van die rechten beroofd door hun « beschermers ».


Elles savent qu'elles ont dans ces pays les mêmes droits que les hommes mais elles sont privées de ces droits par leur « gardien ».

Zij weten dat zij in die landen dezelfde rechten hebben als de mannen, maar zij worden van die rechten beroofd door hun « beschermers ».


Les enquêtes révèlent que peu d’entreprises savent qu’elles peuvent accueillir un stagiaire dans le cadre d’un programme européen .

Uit enquêtes blijkt dat weinig bedrijven op de hoogte zijn van de mogelijkheid om in het kader van een Europees programma een stagiair in huis te halen .


Elles savent que, pour rester compétitives dans une économie mondialisée, elles ne peuvent se permettre d’ignorer les compétences et les talents des femmes», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.


Il ne faut pas oublier que l'UE ne contribue pas aux déséquilibres mondiaux: elle n'a pas de gros déficit de sa balance des paiements courants, son inflation continue d'être faible, elle est globalement moins endettée que certains de ses grands partenaires commerciaux et le taux de change de la zone euro est déterminé par les forces du marché.

Daarbij mag niet worden vergeten dat de EU niet bijdraagt tot de wereldwijde onevenwichtigheden: de EU heeft geen grote tekorten op de lopende rekeningen, de inflatie blijft laag en de schuldniveaus zijn over het algemeen lager dan die van onze belangrijkste handelspartners, en de wisselkoers van de euro wordt bepaald door de markt.


Que sont censées faire les régions des pays candidats, si elles ne savent pas avant la dernière minute ce qui est proposé concernant l'agriculture ?

Wat moeten de kandidaat-lidstaten ondernemen wanneer ze pas op het laatste moment weten wat hun op landbouwgebied te wachten staat?"


En soulignant que ce débat bénéficiera des résultats d'une étude de faisabilité sur la création d'un corps de garde frontières que l'Italie présentera le 30 mai au Conseil, il a ajouté : "Même s'il s'agit de questions extrêmement délicates dans la mesure où elles touchent directement aux souverainetés nationales, je reste optimiste, conscient du fait que tous les Etats membres savent que, pour ces questions à caractère transnational, on ne peut que fournir des solutions à l'échelle européenne.

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.


Cette situation est évidemment très pénible et démotivante pour les firmes qui savent quand elles introduisent leur demande et à qui elles doivent l'adresser, mais qui ne savent jamais quand elles obtiendront une réponse définitive.

Dat maakt het voor de firma's natuurlijk erg lastig en demotiverend. Ze weten wel wanneer ze een aanvraag indienen en waaraan ze zich moeten houden, maar ze weten nooit wanneer ze uiteindelijk een antwoord zullen krijgen.


Les familles savent combien elles gagnent chaque mois et combien elles peuvent dépenser.

Gezinnen weten toch ook hoeveel ze per maand verdienen en dus te spenderen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endettées savent qu'elles ->

Date index: 2025-02-17
w