Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforcer de rendre les trajets ferroviaires plus attrayants " (Frans → Nederlands) :

Nous devons également nous efforcer de rendre les trajets ferroviaires plus attrayants, et pas seulement pour le trafic transnational, à mon avis, mais - et ce de plus en plus - pour les trajets locaux également.

We moeten er dus voor zorgen dat het treinverkeer aantrekkelijker wordt en dat geldt volgens mij niet alleen in transnationale context, maar in versterkte mate ook voor het verkeer over korte afstanden.


Nous devons soutenir les gouvernements qui s’efforcent de rendre leurs pays plus attrayants aux yeux de leurs citoyens.

We moeten de regeringen steunen die zich inspannen om hun land aantrekkelijk te maken voor hun eigen burgers.


− (DE) Les droits imposés sur les poids lourds, supposés transférer le trafic de la route au rail, n’ont, comme prévu, pas réussi à rendre le transport ferroviaire plus attrayant, mais ont eu des répercussions sur les consommateurs.

− (DE) De onder het mom van de modale overheveling van de weg naar het spoor ingevoerde tol voor vrachtwagens kon, zoals te voorzien was, het treinvervoer niet aantrekkelijker maken, maar werd doorberekend aan de consument.


Pour être menées à bien, ces transformations nécessitent une modification profonde du cadre réglementaire sur le rail, notamment: l'ouverture du marché des services de transport intérieur de passagers, la mise en place de structures de gestion unique des corridors ferroviaires de fret, une séparation des activités des gestionnaires d'infrastructures de celles des fournisseurs de services, ainsi que des améliorations du cadre réglementaire en vue de rendre le rail plus attrayant pour les investisseurs du secteur privé.

Dit vergt ingrijpende aanpassingen van het regelgevingskader, waaronder: de opening van de markt voor het binnenlandse passagiersvervoer; de invoering van centrale beheersstructuren voor goederencorridors; een structurele scheiding tussen infrastructuurbeheerders en dienstverleners en verbeteringen van het regelgevingskader om het spoor aantrekkelijker te maken voor private investeerders.


En outre, le Conseil a adopté sans débat, conformément aux textes approuvés conjointement par le Conseil et le Parlement européen par échange de courriers les 20 et 21 juin 2007 dans le cadre de la procédure de conciliation, les trois propositions législatives constituant le troisième paquet ferroviaire qui vise à rendre le transport ferroviaire plus concurrentiel et plus attrayant: une directive relatif au développement de chemins de fer communautaires, une directive sur la certification du p ...[+++]

Voorts heeft de Raad, overeenkomstig de teksten die de Raad en het Europees Parlement in de vorm van een briefwisseling van 20 en21 juni 2007 in het kader van de bemiddelingsprocedure gezamenlijk hebben goedgekeurd, zonder debat de drie wetgevingsvoorstellen aangenomen die het derde spoorwegpakket vormen (dat erop gericht is het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken): een richtlijn betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, een richtlijn inzake het bevoegdheidsbewijs van treinpersoneel belast met de besturing van locomotieven en treinen en een verordening betreffende de rechten en verplichting ...[+++]


Le Conseil a adopté les trois propositions législatives constituant le troisième paquet ferroviaire qui vise à rendre le transport ferroviaire plus concurrentiel et plus attrayant, à savoir une directive relative au développement de chemins de fer communautaires (PE-CONS 3635/1/07 et 12514/07 ADD 1), une directive relative à la certification personnel de bord assurant la conduite de locomotives et de trains (PE-CONS ...[+++]

De Raad heeft drie wetgevingsvoorstellen aangenomen die het derde spoorwegpakket vormen (dat erop gericht is het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken): een richtlijn betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PE-CONS 3635/1/07 et 12514/07 ADD 1), een richtlijn inzake het bevoegdheidsbewijs van machinisten die locomotieven en treinen besturen (PE-CONS 3636/1/07) en een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers (PE CONS 3637/07 et 12516/07 ADD 1).


Pour pouvoir survivre, il convient de rendre le secteur ferroviaire attrayant pour les plus jeunes générations.

Om te overleven moet het aantrekkelijk worden gemaakt voor jonge generaties.


Le projet de directive s'inscrit dans le cadre du troisième paquet ferroviaire que la Commission a présenté en mars 2004 et qui vise à rendre le transport ferroviaire plus concurrentiel et plus attrayant.

De ontwerp-richtlijn is een onderdeel van het derde spoorwegpakket , dat de Commissie in maart 2004 heeft ingediend om het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken.


Il faudrait, par conséquent, s’efforcer de rendre l’achat des appareils de catégorie «A» (dont la consommation énergétique est la plus faible) plus attrayants pour les consommateurs, en accordant par exemple une réduction fiscale ou des taux de TVA à l’échelon de l’UE.

Daarom zouden maatregelen kunnen worden getroffen om de aanschaf van elektrische apparaten van klasse A voor de consument aantrekkelijker te maken door bijvoorbeeld op het niveau van de lidstaten belastingvoordelen te verlenen of door op EU-niveau een verlaagd BTW-tarief toe te passen.


de s'efforcer, en coopération avec les États membres, de rendre l'enseignement supérieur européen plus attrayant dans le monde et de promouvoir sa diversité, notamment:

zich in samenwerking met de lidstaten ervoor in te zetten dat overal ter wereld het Europese hoger onderwijs aantrekkelijker en diverser wordt, onder andere door:


w