Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficace d'instruments légaux » (Français → Néerlandais) :

Les autorités concernées pourraient donc s'adresser à un point de contact qui les assisterait dans l'application effective des instruments légaux et administratifs existants, mais également dans le développement de procédures supplémentaires visant à lutter efficacement contre les gangs de motards.

De betrokken overheden zouden bijgevolg zich kunnen richten tot een aanspreekpunt dat hen zou bijstaan voor de effectieve toepassing van het bestaande gerechtelijke en bestuurlijke instrumentarium, alsook voor de ontwikkeling van bijkomende procedures om de motorbendes op een doeltreffende wijze te bestrijden.


Selon le législateur, cette enquête patrimoniale spéciale est avant tout nécessaire parce qu'il n'existe pas d'instruments légaux satisfaisants pour agir efficacement contre un condamné qui se rend insolvable en transférant ses actifs à des membres de sa famille, à des sociétés patrimoniales ou à l'étranger.

Dat bijzondere vermogensonderzoek is volgens de wetgever in de eerste plaats vereist omdat er geen afdoende wettelijke instrumenten zijn om effectief en efficiënt op te treden tegen een veroordeelde die zich insolvabel maakt door eigendommen over te hevelen naar familieleden, naar patrimoniale vennootschappen of naar het buitenland.


Le texte précise que pour lutter contre la discrimination, une seconde étape doit éventuellement succéder à une première phase d'autorégulation dans les secteurs: le gouvernement doit alors proposer des instruments légaux complémentaires pour pouvoir constater la discrimination et la combattre efficacement.

Daarin hebben wij gesteld dat er om discriminatie tegen te gaan naast de eerste stap van zelfregulering in de sectoren ook een tweede stap moet volgen indien nodig: de overheid moet bijkomende wettelijke instrumenten ter beschikking stellen om discriminatie effectief vast te stellen en aan te pakken.


L'intervenant est convaincu que la lutte contre la fraude fiscale grave, organisée ou non, pourra être menée plus efficacement gráce aux nouveaux instruments légaux. Par ailleurs, à la lumière des travaux parlementaires des années précédentes ainsi que des recommandations internationales, il constate avec plaisir que cette lutte jouit d'un très large soutien.

Spreker is ervan overtuigd dat, met de nieuwe wettelijke instrumenten, de bestrijding van de ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, doelmatiger zal kunnen geschieden en uit de parlementaire werkzaamheden van de vorige jaren en ook de internationale aanbevelingen, stelt hij met genoegen vast dat het draagvlak voor deze strijd zeer groot is.


L'intervenant est convaincu que la lutte contre la fraude fiscale grave, organisée ou non, pourra être menée plus efficacement gráce aux nouveaux instruments légaux. Par ailleurs, à la lumière des travaux parlementaires des années précédentes ainsi que des recommandations internationales, il constate avec plaisir que cette lutte jouit d'un très large soutien.

Spreker is ervan overtuigd dat, met de nieuwe wettelijke instrumenten, de bestrijding van de ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, doelmatiger zal kunnen geschieden en uit de parlementaire werkzaamheden van de vorige jaren en ook de internationale aanbevelingen, stelt hij met genoegen vast dat het draagvlak voor deze strijd zeer groot is.


Considérant les recommandations de la sous-commission « traite des êtres humains et prostitution », en particulier l'utilisation plus efficace d'instruments légaux existants du droit pénal social et la coopération entre les différentes instances;

Overwegende de aanbevelingen van de Subcommissie « mensenhandel en prostitutie », meer bepaald het efficiënter aanwenden van de bestaande wettelijke instrumenten van het sociaal handhavingsrecht en de samenwerking tussen de verschillende instanties;


Dans ce dossier, la Commission a incessamment rappelé qu’il est essentiel de lutter efficacement contre le terrorisme en utilisant tous les instruments légaux disponibles, et que toute mesure antiterroriste doit impérativement respecter les droits fondamentaux et le droit international humanitaire.

Wat dit onderwerp aangaat heeft de Commissie er steeds op gehamerd dat het essentieel is om het terrorisme met alle wettelijk beschikbare middelen te bestrijden, en dat antiterrorismemaatregelen onder geen beding in strijd mogen zijn met de grondrechten of het internationaal humanitair recht.


20. insiste sur la nécessité de continuer à défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme au moyen des instruments internationaux disponibles, sachant que les droits de l'homme sont une valeur de portée universelle et un élément propre à notre action extérieure, et que leur violation représente de facto un préjudice clair pour la lutte antiterroriste et un échec pour la démocratie; considère par conséquent que les seuls instruments efficaces de lutte contre le terrorisme international sont l ...[+++]

20. beklemtoont dat het noodzakelijk is de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te blijven verdedigen in de strijd die met de beschikbare internationale instrumenten tegen het terrorisme wordt gevoerd, in de wetenschap dat de mensenrechten een universele waarde en een hoeksteen van de Europese externe actie zijn, en dat de onvolledige naleving ervan de bestrijding van terrorisme in feite duidelijk schaadt en een nederlaag betekent voor de democratie; is derhalve van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme alleen legale middelen doeltreffende instrumenten zijn en dat alle activiteiten die een onafhankelijke internationale con ...[+++]


20. insiste sur la nécessité de continuer à défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme au moyen des instruments internationaux disponibles, sachant que les droits de l'homme sont une valeur de portée universelle et un élément propre à notre action extérieure, et que leur violation représente de facto un préjudice clair pour la lutte antiterroriste et un échec pour la démocratie; considère par conséquent que les seuls instruments efficaces de lutte contre le terrorisme international sont l ...[+++]

20. beklemtoont dat het noodzakelijk is de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te blijven verdedigen in de strijd die met de beschikbare internationale instrumenten tegen het terrorisme wordt gevoerd, in de wetenschap dat de mensenrechten een universele waarde en een hoeksteen van de Europese externe actie zijn, en dat de onvolledige naleving ervan de bestrijding van terrorisme in feite duidelijk schaadt en een nederlaag betekent voor de democratie; is derhalve van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme alleen legale middelen doeltreffende instrumenten zijn en dat alle activiteiten die een onafhankelijke internationale con ...[+++]


La note-cadre Sécurité intégrale du SPF Intérieur comporte un certain nombre d'objectifs : ratification de la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe, mise à disposition de la police et de la justice des instruments légaux nécessaires pour combattre efficacement la criminalité informatique et développement, en Belgique, d'une cyberstratégie nationale et d'une politique intégrale et intégrée en matière de sécurité de l'information.

In de kadernota Integrale Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken worden een aantal doelstellingen geformuleerd: ratificatie van de Convention on Cybercrime van de Raad van Europa, ter beschikking stellen aan politie en justitie van de nodige wettelijke instrumenten om de informaticacriminaliteit efficiënt te bestrijden, en ontwikkelen van een nationale cyberstrategie en van een integraal en geïntegreerd beleid inzake de informatieveiligheid in België.


w