Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un instrument juridique global permettant » (Français → Néerlandais) :

Il y a par exemple la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui interdit toute forme de discrimination et qui offre aussi aux intéressés des instruments juridiques leur permettant de combattre une discrimination éventuelle.

Zo is er de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van de discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding die elke vorm van discriminatie verbiedt en die aan de betrokkenen ook juridische instrumenten biedt om deze discriminatie aan te vechten.


Il y a par exemple la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui interdit toute forme de discrimination et qui offre aussi aux intéressés des instruments juridiques leur permettant de combattre une discrimination éventuelle.

Zo is er de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van de discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding die elke vorm van discriminatie verbiedt en die aan de betrokkenen ook juridische instrumenten biedt om deze discriminatie aan te vechten.


Ainsi les formulaires types contiendront-ils des dispositions aiguillant les débiteurs vers des instruments juridiques leur permettant d'apporter, au besoin, une réponse structurelle à leur arriéré de paiement et à leur insolvabilité.

Zo zullen in de standaardformulieren bepalingen opgenomen worden die schuldenaars de weg wijzen naar gerechtelijke instrumenten om hun betalingsachterstand en insolventie structureel aan te pakken indien nodig.


Il est essentiel que la législation européenne assure une protection globale et cohérente pour toutes les femmes, grâce à l’adoption d’un instrument juridique global permettant de lutter contre toutes les formes de violences à l’égard des femmes, complété par une série de mesures dans certains domaines politiques, sociaux et juridiques.

Het is van cruciaal belang dat de Europese wetgeving ervoor zorgt dat alle vrouwen uitgebreid en consequent worden beschermd, door de aanneming van uitgebreide wetgeving waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen kunnen worden bestreden, aangevuld met een reeks maatregelen op politiek, sociaal en wettelijk gebied.


AQ. considérant que les mutualités ne disposent pas des instruments juridiques nécessaires permettant de faciliter leur développement et leurs activités transfrontalières au sein du marché intérieur; considérant que, du fait de la disponibilité de statuts européens pour d'autres formes d'entreprises, les mutualités sont toujours défavorisées; considérant qu'en l'absence d'un statut européen, les mutualités sont souvent obligées d'utiliser des instruments juridiques inappropriés pour l ...[+++]

AQ. overwegende dat onderlinge maatschappijen niet over rechtsinstrumenten beschikken waarmee zij hun ontwikkeling en hun grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt gemakkelijker kunnen maken; overwegende dat onderlinge maatschappijen nog altijd in het nadeel zijn omdat andere ondernemingsvormen wel een Europees statuut kennen; overwegende dat onderlinge maatschappijen, bij gebrek aan een Europees statuut, voor grensoverschrijdende activiteiten vaak hun toevlucht moeten nemen tot ongeschikte rechtsinstrumenten en demutualisering;


5. estime, s'agissant du partenariat privé-public institutionnel, que, compte tenu de l'insécurité juridique actuelle, eu égard en particulier à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes sur les entreprises mixtes (arrêt du 11 janvier 2005 dans l'affaire C-26/03, Stadt Halle et RPL Lochau), il apparaît nécessaire, sur la base d'une évaluation des expériences de certains États membres en la matière, de les sécuriser juridiquement par un instrument juridique spécifique permettant de clarif ...[+++]

5. is van oordeel dat, in het geval van geïnstitutionaliseerde PPS, in het licht van de huidige rechtsonzekerheid, met name ten aanzien van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake gemengde vennootschappen (arrest van 11 januari 2005 in zaak C-26/03, Stadt Halle en RPL Lochau), en na evaluatie van de ervaring die in sommige lidstaten op dat gebied is opgedaan, de noodzaak zich lijkt op te dringen om deze rechtszekerheid te verschaffen door middel van een specifieke wettelijke regeling waarin de gel ...[+++]


46. approuve la création d'un instrument juridique unique permettant aux États membres, aux régions et aux autorités locales de gérer plus efficacement les programmes transfrontaliers; demande instamment que la gestion de cet instrument incombe, dans le cadre de leurs compétences respectives, aux autorités subétatiques concernées;

46. steunt de invoering van één juridisch instrument om de lidstaten, regio's en lokale overheden in staat te stellen grensoverschrijdende programma's efficiënter te beheren; dringt erop aan dat het beheer van deze instrumenten, voor zover hun bevoegdheden komt dit toestaan, komt te liggen bij de desbetreffende bestuurlijke instanties onder het staatsniveau;


46. approuve la création d'un instrument juridique unique permettant aux États membres, aux régions et aux autorités locales de gérer plus efficacement les programmes transfrontaliers; demande instamment que la gestion de cet instrument incombe, dans le cadre de leurs compétences respectives, aux autorités subétatiques concernées;

46. steunt de invoering van één juridisch instrument om de lidstaten, regio's en lokale overheden in staat te stellen grensoverschrijdende programma's efficiënter te beheren; dringt erop aan dat het beheer van deze instrumenten, voor zover hun bevoegdheden komt dit toestaan, komt te liggen bij de desbetreffende bestuurlijke instanties onder het staatsniveau;


Celui qui est arrêté en Belgique pour un délit important commis en Allemagne ou en France dispose de toute une série d'instruments juridiques lui permettant de renvoyer son extradition aux calendes grecques.

Wie in België wordt opgepakt voor een belangrijk misdrijf dat hij in Duitsland of Frankrijk heeft begaan, beschikt over een hele reeks juridische instrumenten om zijn uitlevering op de lange baan te schuiven.


Ce point de vue est celui du groupe AGALEV. Il donne au gouvernement les instruments juridiques lui permettant d'interdire tout transport militaire dans le cadre de la guerre contre l'Irak ainsi que les transports logistiques effectués par des avions civils.

Dat is het standpunt van de Agalev-fractie. Ons standpunt verstrekt de regering de rechtsmiddelen om alle militaire transporten in het kader van de oorlog tegen Irak en ook de logistieke transporten uitgevoerd met burgervliegtuigen te verbieden.


w