Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dévolution directe c'est-à-dire » (Français → Néerlandais) :

Les avocats réclament quant à eux la dévolution directe, c'est-à-dire le droit pour l'assuré d'aller directement chez l'avocat, sans devoir faire « filtrer » son affaire par un gestionnaire privé dont l'intérêt est justement de ne pas l'envoyer chez un avocat.

De advocaten daarentegen eisen dat de verzekerde het recht heeft om zich rechtstreeks tot hen te wenden, zonder zijn zaak te moeten laten « filteren » door een privé-beheerder die er juist alle belang bij heeft om de verzekerde niet naar een advocaat te sturen.


La directive européenne permet la dévolution directe, mais le législateur belge l'a transposée en laissant à l'assureur le choix entre plusieurs voies.

Dit recht van de verzekerde is opgenomen in een Europese richtlijn, maar de Belgische wetgever heeft er bij de omzetting de voorkeur aan gegeven de verzekeraar een keuze te laten tussen verschillende mogelijkheden.


Mais il est vrai que le projet de loi pourrait être plus explicite sur le principe de la dévolution directe.

Het wetsontwerp zou inderdaad explicieter kunnen zijn over het principe van de rechtstreekse toegang tot de advocaat.


Tout d'abord, il prévoit la dévolution directe à l'avocat, et supprime dans le chef de l'assuré le risque de voir traiter des problèmes délicats par un gestionnaire d'assurance.

Eerst en vooral zorgt hij voor een rechtstreekse toegang tot de advocaat en heft hij voor de verzekerde het risico op dat delicate problemen door verzekeringspersoneel worden behandeld.


Dans ce cadre, il convient d'observer que le marché a décalé ses activités de « short selling » direct, c'est-à-dire la vente d'un produit sans le détenir, vers le produit dérivé du « short selling », c'est-à-dire des produits qui ont une valeur sous-jacente cotée en bourse.

In dit kader moet worden opgemerkt dat de markt haar activiteiten heeft verlegd van rechtstreekse « short selling » namelijk verkoop van een product zonder het te bezitten naar het afgeleide product van « short selling » namelijk via producten die een onderliggende waarde hebben die beursgenoteerd is.


Concrètement, cela concerne d'une part une directive établissant une quatrième liste de valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle, d'autre part une directive adaptant la directive 2004/37/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail, c'est-à-dire un ajout de valeurs limites contraignantes pour un certain nombre d'agents cancérigènes: entre autres, le trichloroéthylène, l'hydrazine, l'acrylamide, le chrome VI, l'épichlorhydrine, les ...[+++]

Concreet betreft het enerzijds een richtlijn tot vaststelling van een vierde lijst van indicatieve grenswaarden, anderzijds een richtlijn tot aanpassing van de richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen risico's van blootstelling aan kankerverwekkende of mutagene agentia op het werk: te weten een toevoeging van bindende grenswaarden voor een aantal kankerverwekkende stoffen: onder andere trichloorethyleen, hydrazine, acrylamide, chroom VI, epichloorhydrine, refractaire keramische vezels, 1,2-dibroomethaan en MDA.


À ce sujet, la réglementation belge offre actuellement un niveau de protection plus élevé que les directives européennes: ainsi, par exemple, des valeurs limites d'exposition professionnelle contraignantes (ce qui veut dire des concentrations de substances dangereuses dans la zone respiratoire des travailleurs qui ne peuvent pas être dépassées) sont fixées dans la réglementation belge pour beaucoup plus d'agents cancérigènes que dans les directives européennes.

De Belgische regelgeving hieromtrent biedt momenteel een hogere beschermingsgraad dan de Europese richtlijnen: zo zijn er bijvoorbeeld in de Belgische regelgeving voor veel meer kankerverwekkende stoffen bindende beroepsblootstellingsgrensswaarden (i.e. concentraties van gevaarlijke stoffen in de ademzone van werknemers die niet overschreden mogen worden) vastgelegd dan in de Europese richtlijnen.


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Les activités récentes du groupe de travail CONCERE-Transport étaient surtout axées sur les éléments de base qu’imposent la Directive 2014/94 du 22 octobre 2014 concernant le déploiement d’infrastructure pour les carburants alternatifs, c’est-à-dire que chaque État membre : doit remettre un cadre politique national en la matière à la Commission européenne au plus tard le 16 novembre 2016. doit transposer cette directive au plus tard le 16 novembre 2016.

De recente activiteiten van de ENOVER-Transport werkgroep waren vooral gericht op de basiselementen die Richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen voorschrijft, namelijk dat elke lidstaat: een nationaal beleidskader terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 16 november 2016. deze richtlijn dient om te zetten tegen ten laatste 16 november 2016.


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010: 1. le nombre total de médecins-conseils exerçant en Belgique, par organisme assureur, avec une distinction entre les "actifs en première ligne" (c'est-à-dire: qui prennent les décisions en matière d'incapacité de travail et de soins de santé) et les "membres de la direction médicale" (c'est-à-dire: qui soutiennent la première ligne et participent aux réunions de l'INAMI); 2. a) les mêmes chiffres, exprimés en ETP (équivalents temps ple ...[+++]

Graag een overzicht voor de jaren 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 van: 1. het aantal adviserend geneesheren dat actief is in België per verzekeringsinstelling met een onderscheid tussen "actief als eerste lijn" (lees nemen de beslissingen in arbeidsongeschiktheid en geneeskundige verzorging) en "lid van de medische directie" (lees ondersteuning eerste lijn en actief op vergaderingen RIZIV); 2. a) idem, uitgedrukt in fte (full-time-equivalenten) en per verzekeringsinstelling; b) hoeveel % van hun takenpakket besteden ze aan geneeskundige verzorging; c) hoeveel % aan uitkeringen; d) hoeveel % specifiek aan onderzoeken van arbeidsongeschik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dévolution directe c'est-à-dire ->

Date index: 2021-12-08
w