Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attelage en un seul point
Attelage un point
Attelage à articulation unique
Centre de formalités
Centre de services intégrés
Guichet unique
Guichet universel
Point d'entrée unique
Point de contact unique
Point de déverrouillage unique

Traduction de «désormais l'unique point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre de formalités | centre de services intégrés | guichet unique | guichet universel | point de contact unique | point d'entrée unique

één contactpunt | één-loket | onestopshop


guichet unique | point de contact unique

éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)


attelage à articulation unique | attelage en un seul point | attelage un point

aankoppeling op één punt


point de déverrouillage unique

eenpuntsontkoppelingsmechanisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° l'article 24bis, alinéa 1, 6bis, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 ne déroge plus dorénavant qu'au point 1 (et plus aux points 1 et 6) et concerne désormais uniquement la deuxième période d'indemnisation et plus les deuxième et troisième périodes d'indemnisation (article 1, 1°, du projet) (2) ;

1° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 6bis, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 wijkt voortaan enkel af van punt 1 (en niet langer van punten 1 en 6) en heeft voortaan enkel betrekking op de tweede vergoedingsperiode en niet langer op de tweede en de derde vergoedingsperiode (artikel 1, 1°, van het ontwerp) (2);


Bruxelles Pouvoirs Locaux constitue désormais l'unique point d'entrée (transmis des décisions par les zones de police) et de sortie (expédition des décisions de tutelle aux zones de police) des dossiers contenant les décisions prises par le conseil communal ou le conseil de police relativement aux objets suivants :

Brussel Plaatselijke Besturen vormt voortaan de enige plaats van ontvangst (overmaken van de beslissingen door de politiezones) en van vertrek (verzending van de beslissingen van de toezichthouder naar de politiezones) van de dossiers die beslissingen bevatten die genomen werden door de gemeenteraad of de politieraad met betrekking tot de volgende onderwerpen :


Sur la base des modifications apportées au régime et des éléments de preuve supplémentaires présentés par le Royaume-Uni, la Commission est désormais convaincue que ce pays procéderait à un véritable examen culturel sélectif garantissant que l’aide est accordée uniquement pour promouvoir la culture, conformément à l’article 107, paragraphe 3, point d), du traité.

Op basis van de wijzigingen die aangebracht zijn in de regeling en het aanvullende bewijs dat geleverd is door het Verenigd Koninkrijk, heeft de Commissie geconstateerd dat het Verenigd Koninkrijk een daadwerkelijk selectieve cultuurtest zou toepassen die garandeert dat uitsluitend steun voor cultuurbevordering overeenkomstig artikel 107, lid 3, onder d), van het Verdrag, wordt verleend.


C'est l'occasion de rappeler ici à quel point, au delà de la monnaie unique et des diktats qu'ils imposent aux États, c'est désormais à Bruxelles que tout, absolument tout, se détermine.

Dit is het juiste moment voor het herzien van de mate waarin alles, maar dan ook echt alles, meer nog dan de gezamenlijke valuta en de verplichtingen die deze oplegt aan de lidstaten, tegenwoordig in Brussel wordt bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2005, le Conseil européen a rappelé que désormais la politique menée dans le domaine de l'asile devait s'articuler autour de trois grands axes, en l'occurrence la mise au point d'une procédure unique, la mise en commun des informations sur les pays d'origine, et le renforcement de la coopération entre États membres, notamment afin d'aider ceux d'entre eux qui subissent des pressions particulières, en raison de leur situation géographique, à mieux y faire face.

In het Haags programma van 4 en 5 november 2005 heeft de Europese Raad erop gewezen dat het asielbeleid voortaan op drie belangrijke pijlers zou moeten rusten, namelijk de invoering van een uniforme procedure, het gemeenschappelijk gebruik van informatie over de landen van herkomst en de intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten, in het bijzonder om die lidstaten die vanwege hun geografische ligging aan grote druk zijn blootgesteld, te helpen daar beter mee om te gaan.


Puisque nous vivons désormais dans un marché européen unique et dès lors que la technologie s'est développée au point que l'on peut avoir accès, grâce à la téléphonie, à des informations et/ou services nombreux, de nature sociale, culturelle, etc., n'estime-t-elle pas que lesdits coûts peuvent devenir un facteur de discrimination pour les citoyens italiens pour ce qui est de l'utilisation des moyens et de l'accès aux sources de communication/informatio ...[+++]

Denkt de Commissie niet dat dergelijke kosten binnen een interne Europese markt en met technologische ontwikkelingen die het mogelijk maken om via telefoon allerlei informatie en diensten van sociale, culturele en andere aard te verkrijgen, voor de Italiaanse burgers een discriminerende factor kunnen vormen met betrekking tot het gebruik van deze communicatiemiddelen en tot de toegang tot communicatie- en informatiebronnen?


Dans un effort de simplification, la Commission a regroupé les anciens Info- Points sous une seule et unique enseigne, «EUROPE DIRECT». Les citoyens peuvent désormais consulter ce service d’informations sur l’UE par téléphone ou par courrier électronique dans toute langue officielle de l’Union.

In een poging de verschillende soorten informatie te stroomlijnen, heeft de Commissie de vroegere Info-Points vervangen door één enkel type van informatiecentra die hetzelfde label “EUROPE DIRECT” dragen als de dienst waarmee burgers telefonisch of per e-mail contact kunnen opnemen teneinde in om het even welke officiële taal van de EU informatie over de Unie te verkrijgen.


Je suis très heureux de constater que, grâce aux efforts de la présidence italienne, un accord a été trouvé sur cinq points importants de cette liste. Je pense à la directive sur la traçabilité des OGM et à l’accord-cadre conclu avec l’Agence spatiale européenne, qui stimulera grandement le développement de notre politique spatiale. La création d’un ciel unique européen et les règles en matière de marchés publics sont d’autres réalisations importantes de ce semestre qui seront toutes deux adoptées formellement au début de l’année proc ...[+++]

Het doet me genoegen thans te kunnen constateren dat over vijf cruciale items van die lijst, dankzij de inspanningen van het Italiaans voorzitterschap, een akkoord is bereikt. Ik denk aan de gewijzigde richtlijn over de traceerbaarheid van GGO’s en het kaderakkoord met betrekking tot het Europees Ruimteagentschap, dat een goede stimulans voor de ontwikkeling van ons ruimtevaartbeleid is.


La section de législation du Conseil d'Etat s'interroge sur le point de savoir si l'assimilation des intercommunales et du SIAMU, à laquelle il est procédé par l'article 1, alinéa 1, du projet, vise uniquement la possibilité qui est désormais offerte aux communes par l'article 2 d'« accorder une indemnité pour toutes les prestations opérationnelles imprévues » ou également la norme précuniaire de référence visée par l'expression « statut pécuniaire des ...[+++]

Da afdeling wetgeving van de Raad van State vraagt zich af of met de gelijkstelling van de intercommunales en van de BHDBDMH, waarin artikel 1, eerste lid, van het ontwerp voorziet, alleen de mogelijkheid beoogd wordt die thans bij artikel 2 aan de gemeenten wordt geboden om « een vergoeding te verlenen voor alle onvoorziene operationele prestaties », dan wel eveneens de referentienorm inzake bezoldiging die bedoeld wordt met de woorden « geldelijk statuut van de gemeenten » in artikel 3 van het ontwerp.


Le jury pour les examens linguistiques sera désormais unique et composé paritairement d'un point de vue linguistique de magistrats bilingues et de philologues.

Voortaan zal er maar een enkele jury voor de taalexamens zijn die is samengesteld uit evenveel Nederlandstalige als Franstalige tweetalige magistraten en filologen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais l'unique point ->

Date index: 2021-05-04
w