Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désirent qu'un débat thématique soit » (Français → Néerlandais) :

Le ou les membres qui désirent qu'un débat thématique soit organisé sur un sujet qu'ils proposent, doivent introduire une demande en ce sens auprès du président du Sénat.

Een lid of meerdere leden, die wensen dat een themadebat gehouden wordt omtrent een door hen vooropgesteld thema, dienen daartoe een verzoek te richten aan de voorzitter van de Senaat.


Le ou les membres qui désirent qu'un débat thématique soit organisé sur un sujet qu'ils proposent, doivent introduire une demande en ce sens auprès du président du Sénat.

Een lid of meerdere leden, die wensen dat een themadebat gehouden wordt omtrent een door hen vooropgesteld thema, dienen daartoe een verzoek te richten aan de voorzitter van de Senaat.


Tout membre qui souhaite qu'un débat thématique soit organisé sur un sujet déterminé, adresse à cette fin au président une demande écrite, accompagnée d'une note explicative.

Een lid dat wenst dat omtrent een bepaald onderwerp een themadebat wordt gehouden, richt daartoe een schriftelijk verzoek aan de voorzitter onder toevoeging van een toelichtende nota.


Tout membre qui souhaite qu'un débat thématique soit organisé sur un sujet déterminé, adresse à cette fin au président une demande écrite, accompagnée d'une note explicative.

Een lid dat wenst dat omtrent een bepaald onderwerp een themadebat wordt gehouden, richt daartoe een schriftelijk verzoek aan de voorzitter onder toevoeging van een toelichtende nota.


1. Tout membre qui souhaite qu'un débat thématique soit organisé sur un sujet déterminé, adresse à cette fin au président une demande écrite, accompagnée d'une note explicative.

1. Een lid dat wenst dat omtrent een bepaald onderwerp een themadebat wordt gehouden, richt daartoe een schriftelijk verzoek aan de voorzitter onder toevoeging van een toelichtende nota.


18. insiste néanmoins pour que ce débat ne soit pas circonscrit aux seuls enjeux mentionnés (changement climatique, évolution démographique et gestion des flux migratoires, agriculture, politique maritime), même si ces thématiques sont évidemment incontournables, et considère qu'il doit nécessairement inclure la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne dans les RUP;

18. dringt er niettemin op aan dit debat niet alleen te beperken tot de genoemde thema's (klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en beheersing van de migratiestromen, landbouw en het maritieme beleid), ook al zijn dit uiteraard prioritaire thema's, en meent dat het debat ook betrekking moet hebben op de uitvoering van de strategie van Lissabon op de UPR's;


18. insiste néanmoins pour que ce débat ne soit pas circonscrit aux seuls enjeux mentionnés (changement climatique, évolution démographique et gestion des flux migratoires, agriculture, politique maritime), même si ces thématiques sont évidemment incontournables, et considère qu'il doit nécessairement inclure la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne dans les RUP;

18. dringt er niettemin op aan dit debat niet alleen te beperken tot de genoemde thema's (klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en beheersing van de migratiestromen, landbouw en het maritieme beleid), ook al zijn dit uiteraard prioritaire thema's, en meent dat het debat ook betrekking moet hebben op de uitvoering van de strategie van Lissabon op de UPR's;


17. insiste néanmoins pour que ce débat ne soit pas circonscrit aux seuls enjeux mentionnés (changement climatique, évolution démographique et gestion des flux migratoires, agriculture, politique maritime), même si ces thématiques sont évidemment incontournables, et considère qu'il doit nécessaire inclure la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne dans les RUP;

17. dringt er niettemin op aan dit debat niet alleen te beperken tot de genoemde thema's (klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en beheersing van de migratiestromen, landbouw en het maritieme beleid), ook al zijn dit uiteraard prioritaire thema's, en meent dat het debat ook betrekking moet hebben op de uitvoering van de strategie van Lissabon op de URP's;


Au cours du débat au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales, il a été fortement question que la proposition soit adoptée en première lecture, reflétant ainsi un désir de voir la mise en place des conditions nécessaires à l'entrée en vigueur possible du nouveau traité.

In het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken werd er sterk op aangedrongen het voorstel bij de eerste lezing aan te nemen, waaruit het verlangen bleek om alle bepalingen gereed te hebben voor het mogelijk van kracht worden van het nieuwe verdrag.


Je désire que le débat soit fondé sur les faits plutôt que sur les nombreux mythes qui circulent.

Ik wil dat het debat wordt gebaseerd op feiten en niet op de vele mythen die de ronde doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirent qu'un débat thématique soit ->

Date index: 2021-03-17
w