Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dérogation n'autorisera toutefois » (Français → Néerlandais) :

Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par l'agent désigné à l'article 2 et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door het personeelslid bedoeld in artikel 2 en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par l'ingénieur chef de cantonnement et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de hoofdingenieur-houtvester en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.


Les dérogations ne sont toutefois pas admises aux incompatibilités qui sont reprises dans la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage.

Afwijkingen zijn niet mogelijk voor wat betreft de onverenigbaarheden die zijn opgenomen in de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.


Des dérogations individuelles sont toutefois possibles, mais dans des limites et délais précis.

Individuele afwijkingen zijn echter mogelijk, maar binnen bepaalde grenzen en bepaalde termijnen.


Des dérogations individuelles sont toutefois possibles, mais dans des limites et délais précis.

Individuele afwijkingen zijn echter mogelijk, maar binnen bepaalde grenzen en bepaalde termijnen.


Cette dérogation ne peut toutefois porter préjudice à l'autonomie que la Constitution garantit aux deux Chambres de sorte qu'il convient de qualifier les propositions de loi comme réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Deze afwijking mag echter de grondwettelijk gewaarborgde autonomie van beide Kamers niet aantasten zodat de wetsvoorstellen moeten gekwalificeerd worden als regelende een materie als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.


Cette dérogation ne peut toutefois être accordée que s'il est démontré que le financement et la viabilité de ces événements dépendent principalement des moyens issus de la sponsorisation.

De afwijking kan echter slechts worden toegestaan indien wordt aangetoond dat de financiering of het voortbestaan van die evenementen in hoofdzaak afhankelijk zijn van de sponsoringgelden.


3° A l'actuel alinéa trois du paragraphe 1, qui devient l'alinéa quatre, les mots « Par dérogation à l'alinéa deux » sont remplacés par les mots « par dérogation à l'alinéa trois » ; 4° au paragraphe 3, alinéa premier, la phrase « Une fois par an, la conformité de la proportion vapeurs/essence du système de récupération des vapeurs d'essence de phase II avec la proportion vapeurs/essence visée à l'article 5.6.2.3.3, § 4, est mesurée conformément à la procédure visée en annexe 5.6.3». est remplacée par la phrase « Une fois par année civile, l'intervalle entre deux mesures consécutives ne pouvant toutefois ...[+++]

3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, de woorden "In afwijking van het tweede lid" vervangen door de woorden "In afwijking van het derde lid"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zin "Eenmaal per jaar wordt de overeenstemming van de damp-benzineverhouding van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem met de damp-benzineverhouding, vermeld in artikel 5.6.2.3.3, § 4, gemeten conform de procedure, vermeld in bijlage 5.6.3". vervangen door de zin "Eenmaal per kalenderjaar wordt, zonder dat de periode tussen twee opeenvolgende metingen vijftien maanden mag overschrijden, de overeenstemming van de ...[+++]


À condition toutefois qu'à l'issue des prochaines inspections prévues chez nous (encore en 2015), la Chine autorisera effectivement plus d'entreprises belges à exporter vers la Chine.

Op voorwaarde dat China, wanneer het binnenkort (in 2015 nog) bij ons op inspectie komt, effectief meer Belgische bedrijven toelaat om te exporteren naar China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérogation n'autorisera toutefois ->

Date index: 2024-09-29
w