Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépose également l'amendement » (Français → Néerlandais) :

Ils déposent également l'amendement nº 136 (doc Sénat nº 3-1440/8), qui est également un sous-amendement à l'amendement nº 77 et qui tend à expliciter, au 3º de l'article 62 proposé, qu'il s'agit d'un « donneur B », c'est-à-dire d'un donneur dont l'identité est connue.

Tevens dienen zij amendement nr. 136 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8), dat eveneens een subamendement is op amendement nr. 77, en dat ertoe strekt om in het 3º van het voorgestelde artikel 62 te expliciteren dat het gaat om een « donor B », dit wil zeggen een niet-anonieme donor.


Ils déposent également l'amendement nº 136 (doc Sénat nº 3-1440/8), qui est également un sous-amendement à l'amendement nº 77 et qui tend à expliciter, au 3º de l'article 62 proposé, qu'il s'agit d'un « donneur B », c'est-à-dire d'un donneur dont l'identité est connue.

Tevens dienen zij amendement nr. 136 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8), dat eveneens een subamendement is op amendement nr. 77, en dat ertoe strekt om in het 3º van het voorgestelde artikel 62 te expliciteren dat het gaat om een « donor B », dit wil zeggen een niet-anonieme donor.


C'est pourquoi l'intervenant a déposé un amendement pour porter remède à cette situation, comme il a également déposé un amendement pour dire que les baux qui ont été conclu entretemps, resteront valables.

Daarom heeft spreker een amendement ingediend om die situatie recht te zetten. Ook heeft hij een amendement ingediend dat ertoe strekt dat de huurovereenkomsten die intussen zijn gesloten, geldig blijven.


Mme Nélis-Van Liedekerke et M. Coene déposent un amendement à titre principal (nº 95) visant à supprimer cet article. Ils déposent également trois amendements subsidiaires (nº 96, 97 et 98).

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene dienen een hoofdamendement (nr. 95) in tot schrapping van het artikel en drie subsidiaire amendementen (nrs. 96, 97 en 98).


Les députés qui ont déposé des amendements visant à modifier la base juridique et la définition des objectifs de la directive ont également déposé des amendements aux articles, ce qui pourrait traduire leur soutien aux bases juridiques alternatives proposées.

De indieners van de amendementen ter wijziging van de rechtsgrondslag en de doelstelling van de richtlijn hebben ook amendementen ingediend op de artikelen waarin steun te vinden is voor de voorgestelde alternatieve rechtsgrondslagen.


Cela signifie également que la commission EMPL ne peut pas déposer d'amendements concernant certains considérants et articles lorsque la compétence a été attribuée à une autre commission: les amendements relatifs aux actes délégués, et non aux actes d'exécution, seront donc déposés en commission LIBE, plutôt que dans le présent avis.

Dit betekent ook dat EMPL geen amendementen kan indienen over bepaalde overwegingen en artikelen die onder de bevoegdheid van een andere commissie vallen. Amendementen met betrekking tot gedelegeerde handelingen, en niet met betrekking tot uitvoeringshandelingen, zullen bijgevolg worden ingediend in de LIBE-commissie, en dus niet in dit advies.


Amendement 6: troisièmement, il faut veiller également à ce que l'assemblée plénière puisse, dans des cas exceptionnels et importants sur le plan politique, tenir un débat approfondi, déposer des amendements et émettre un vote sur le mandat de négociation.

Amendement 6: ten derde moet ook in de mogelijkheid worden voorzien dat de plenaire vergadering in uitzonderlijke gevallen van politiek belang een echt debat ter plenaire vergadering kan houden, amendementen kan indienen en over het onderhandelingsmandaat kan stemmen.


Maintenant, en ce qui concerne un commentaire fait par un autre député, les présidents de commission exercent leur droit, au même titre que tous les députés, de déposer des amendements et, même s’ils pensent qu’ils risquent de ne pas être approuvés en commission, ils ont également le droit - ce qui n’est pas contraire au règlement - de les déposer en séance plénière.

Wat de opmerking van een andere collega betreft, de commissievoorzitters maken, net zoals alle parlementsleden, gebruik van hun recht om amendementen in te dienen. Ook als ze denken dat deze niet zullen worden aangenomen in hun commissie, hebben ze het recht - dat is niet strijdig met het reglement - amendementen in te dienen in de plenaire vergadering.


M. SCHMITT a également déposé un amendement visant à remplacer la proposition de règlement par une proposition de directive (amendement 2).

De heer Schmitt heeft daarnaast een amendement ingediend ter vervanging van het voorstel voor een verordening door een voorstel voor een richtlijn (amendement 2).


Il me paraît dès lors opportun de déposer également en séance plénière, non l'ensemble des amendements déposés en commission, mais l'un de mes amendements qui me semblent particulièrement important.

Het leek me daarom opportuun in de plenaire vergadering nog één amendement opnieuw in te dienen dat ik bijzonder belangrijk vind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépose également l'amendement ->

Date index: 2022-10-06
w