Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Vertaling van "déplorable d'autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover




transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les vio ...[+++]

50. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN tijdens de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin hij erkent dat er al vorderingen zijn gemaakt maar erop wijst dat er nog altijd grote problemen zijn, in het bijzonder voor wat de situatie van de Rohingya-bevolking in de staat Rakhine betreft, die nog wordt verergerd doordat deze bevolking geen juridische status bezit en bijgevolg structureel wordt gediscrimineerd; betreurt de aanvallen op burgers in de staten Kachin en Shan, het gebruik van seksueel geweld door veiligheidstroepen tijdens gewapende conflicten, het bes ...[+++]


Cette situation est d'autant plus déplorable que le volontariat peut servir de levier d'intégration dans notre société.

Die situatie is betreurenswaardig omdat vrijwilligerswerk de integratie in onze samenleving kan bevorderen.


L'OVB déplore la disparition d'un contrôle parlementaire approfondi des activités des services de renseignements et de sécurité pour et par l'autorité parlementaire, d'autant que le passage de la simple collecte de données à une information ou à une instruction devient particulièrement vague.

Precies omdat de overgang van loutere gegevensverzameling naar een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek bijzonder vaag wordt, betreurt de OVB het wegvallen van een grondige parlementaire controle op de activiteiten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voor en door de parlementaire overheid.


L'intervenant déplore que des entreprises belges passent par les Pays-Bas pour investir dans des pays avec lesquels nous avons signé des accords, sans pour autant les ratifier.

Spreker betreurt dat Belgische bedrijven via Nederland hun investeringen doen in landen waarmee wij ook overeenkomsten hebben afgesloten, maar nog niet bekrachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) Voir, par exemple, Gazet van Antwerpen, 9 octobre 2010, la proposition de synthèse de différents partis politiques (21 janvier 2009; proposition de loi relative à l'accouchement discret, doc. Sénat n 4-1138/1: « Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables». ) et la question orale de Mme Temmerman, doc. Sénat n ...[+++]

(32) Zie bijvoorbeeld Gazet van Antwerpen, 9 oktober 2010, het synthesevoorstel van verschillende politieke partijen (21 januari 2009; wetsvoorstel betreffende de discrete bevalling, stuk Senaat nr. 4-1138/1 : « Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden ») en de mondelinge vraag van Senator Temmerman, stuk Senaat nr. 4-463, « discreet bevallen en wiegenmoord ».


Seul un tout petit pourcentage de ce budget peut être retenu comme tel. La Plate-forme Résolution 1325 et le Nederlandstalige Vrouwenraad déplorent ce constat négatif, d'autant plus que la Coopération au développement est un partenaire important pour la mise en œuvre de la résolution 1325 et qu'un grand nombre de nos pays partenaires se trouvent dans une situation de semi-guerre ou de post-conflit.

Slechts een heel klein percentage van dat budget kan als dusdanig worden beschouwd. Het Platform Resolutie 1325 en de Nederlandstalige Vrouwenraad betreuren deze negatieve vaststelling, des te meer omdat Ontwikkelingssamenwerking een belangrijke partner is voor de uitvoering van resolutie 1325, en wetende dat veel van de Belgischepartnerlanden zich in een situatie van semi-oorlog of post-conflict bevinden.


Le CESE déplore cette situation autant que la Commission, non sans lui rappeler toutefois que normalement l’environnement devrait être intégré dans toutes les politiques sectorielles.

Het Comité betreurt deze stand van zaken evenzeer als de Commissie, en wijst er ten overvloede op dat het milieu in principe in alle sectorale beleidsgebieden in aanmerking moet worden genomen.


La Commission déplore autant que l'Honorable Parlementaire que d'autres aéroports de pays tiers n'aient pas pu en bénéficier.

De Commissie deelt de teleurstelling van de geachte leden dat niet meer derde landen zijn vrijgesteld.


9. déplore profondément l'attitude des autorités cubaines à l'égard des institutions communautaires des États membres et des pays adhérents, et ce d'autant que la Commission vient d'ouvrir un bureau à La Havane; déplore également la fermeture du Centre culturel espagnol et espère que les autorités du pays adopteront désormais une attitude constructive fondée sur la volonté d'entreprendre des réformes;

9. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt voorts de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht van de Cubaanse autoriteiten een andere, constructievere opstelling, gebaseerd op hervormingsbereidheid;


8. déplore profondément l'attitude des autorités cubaines à l'égard des institutions communautaires des États membres et des pays candidats à l'adhésion, et ce d'autant que la Commission européenne vient d'ouvrir un bureau à La Havane; déplore également la fermeture du Centre culturel espagnol et espère que les autorités du pays changeront d'attitude et s'efforceront d'introduire de grandes réformes de nature à conduire le pays sur la voie d'une transition pacifique vers une démocratie pleine et entière, le pluralisme politique et le respect de l'État de ...[+++]

8. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Europese Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt tevens de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht een nieuwe houding van de autoriteiten, alsmede belangrijke hervormingsinspanningen die het land via een vreedzame overgang naar volledige democratie, politiek pluralisme en eerbiediging van de rechtsstaat zouden kunnen leiden;




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     pour autant     déplorable d'autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplorable d'autant ->

Date index: 2025-03-25
w