Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche analytique
Approche ascendante
Approche bottom-up
Approche d'urgence
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche descendante
Approche dite des centres et zones de crise
Approche du bas vers le haut
Approche factuelle en médecine générale
Approche horizontale
Approche par le bas
Approche points névralgiques
Approche top-down
Approche transversale
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol

Traduction de «dépit de l'approche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


approche du bas vers le haut | approche analytique | approche ascendante | approche par le bas

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


approche transversale | approche horizontale

horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)


approche descendante | approche top-down

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)


approche ascendante | approche bottom-up

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


approche factuelle en médecine générale

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les commentaires des parties prenantes montrent que, en dépit de leurs préférences individuelles quant à l'importance à accorder aux diverses mesures et approches, elles sont d'accord sur les points suivants:

Uit de verschillende opmerkingen van de stakeholders blijkt dat zij weliswaar hun eigen voorkeur hebben voor de relatieve nadruk die op de verschillende maatregelen en benaderingen moet worden gelegd, maar dat men het in het algemeen eens is over verschillende punten:


En dépit de l'importance de la question, la Commission n'a pas déterminé d'approche claire de nature à aider les autorités régionales à identifier et à définir des projets adaptés.

Ondanks het belang van de kwestie heeft de Commissie geen duidelijke aanpak ontwikkeld om de regionale autoriteiten te helpen bij het bepalen en ontwerpen van geschikte projecten.


En dépit des initiatives prises, les moyens disponibles et les niveaux de préparation sont très différents selon les États membres, ce qui se traduit par une fragmentation des approches dans l'UE.

Hoewel in dit verband al initiatieven zijn genomen, verschilt het capaciteits‑ en paraatheidsniveau sterk van lidstaat tot lidstaat, wat een versnippering in de wijze van aanpakken in de EU te zien geeft.


L'objectif des partenaires sociaux est de s'inspirer de l'approche réussie du modèle Federgon qui en première instance effectue par le biais d'un label de qualité, une sensibilisation et auto-régulation et auto-contrôle et en seconde instance, si en dépit de cette auto-régulation des problèmes seraient constaté auprès d'entreprise intérimaires, ces informations seront communiquées à l'inspection Contrôle des lois sociales afin d'effectuer une enquête plus approfondie.

De bedoeling van de sociale partners is zich te laten inspireren door de succesvolle aanpak volgens het model van Federgon waarbij in eerste instantie via een kwaliteitslabel aan sensibilisering en zelfregulering en zelfcontrole wordt gedaan en pas in tweede instantie wanneer er ondanks deze zelfregulering nog problemen bij uitzendkantoren worden vastgesteld deze informatie aan de Inspectie Toezicht op de sociale wetten worden overgemaakt voor een diepgaander onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de ce manque d'information, il y a lieu de souligner que certains problèmes en Wallonie méritent l'attention du législateur national et justifient une approche fédérale.

Ook al kregen we van die kant weinig of geen informatie, toch moet worden gezegd dat bepaalde problemen in Wallonië de belangstelling van de nationale wetgever verdienen en een federale aanpak wettigen.


En dépit des résultats positifs dans l’approche de ce phénomène, ce dernier subsiste et semble s’étendre dans de nouvelles régions, comme la province de Luxembourg et le littoral.

Ondanks positieve resultaten in de aanpak van dit fenomeen, blijft het fenomeen bestaan en lijkt het zich uit te breiden naar nieuwe regio’s, zoals de provincie Luxemburg en de kuststreek.


5. En dépit de certaines différences ponctuelles de priorité ou d'approche, la coopération policière entre la Belgique et les Pays-Bas est optimale.

5. Ondanks de soms aanwezige verschillen inzake prioriteiten of wijze van aanpak is de samenwerking tussen de Belgische en de Nederlandse politie zeer goed.


5. En dépit des divergences qui apparaissent parfois quant aux priorités et au mode d’approche, il y a une très bonne collaboration entre la police belge et néerlandaise.

5. Desondanks de soms aanwezige verschillen inzake prioriteiten of wijze van aanpak is de samenwerking tussen de Belgische en de Nederlandse politie zeer goed.


En dépit de la variété des approches de la RSE, il existe un large consensus sur ses principales caractéristiques:

Hoewel er in de praktijk grote verschillen bestaan, heerst er toch een ruime consensus over de belangrijkste kenmerken van CSR:


En dépit des modifications apportées au cours de la deuxième phase du programme et de sa réorientation ambitieuse privilégiant une approche plus stratégique et l'ouverture à la société civile, le profil ascendant du programme a été largement préservé et la grande majorité des projets a continué de porter sur la réforme des programmes.

Ondanks de wijzigingen die in de tweede fase van het programma zijn ingevoerd, de ambitieuze omschakeling op een meer strategische aanpak en de openstelling voor maatschappelijke organisaties bleef het programma grotendeels zijn bottom-up imago behouden en bleven veruit de meeste projecten gericht op de hervorming van de leerplannen.


w