Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai contractuel
Délai d'exécution
Délai d'exécution de l'opération

Traduction de «délais d'exécution contractuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable

aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan




délai de prescription en matière d'exécution des sanctions

verjaring inzake tenuitvoerlegging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces amendes sont calculées proportionnellement au nombre de jours de retard par rapport au délai d'exécution contractuellement prévu et selon des formules de base définies dans la législation relative aux marchés publics.

Die boetes worden berekend in evenredigheid met het aantal dagen vertraging tegenover de contractueel voorziene uitvoeringstermijn en volgens basisformules die in de wetgeving inzake overheidsopdrachten zijn vastgelegd.


- L'amende pour retard est certes une indemnité forfaitaire sanctionnant le non-respect, par le concessionnaire, des délais d'exécution prévus dans les documents contractuels, mais elle ne représente pas la compensation de la totalité du préjudice que subirait l'adjudicateur du fait du dépassement des délais d'exécution.

- De vertragingsboete is uiteraard een forfaitaire vergoeding die de niet-eerbiediging door de concessiehouder van de in de contractuele documenten voorziene uitvoeringstermijnen sanctioneert, maar zij stelt geen compensatie voor van de totaliteit van het nadeel dat de aanbestedende overheid zou lijden om reden van het overschrijden van de uitvoeringstermijnen.


Le cas échéant, le délai d'exécution est prolongé à concurrence du retard occasionné par cette suspension, pour autant que le délai contractuel ne soit pas expiré.

In voorkomend geval wordt de uitvoeringstermijn verlengd met de door de schorsing veroorzaakte vertraging, op voorwaarde dat de contractuele termijn niet verstreken is.


1° avant l'expiration des délais contractuels pour obtenir une prolongation des délais d'exécution ou la résiliation du marché ;

1° vóór het verstrijken van de contractuele termijnen om termijnverlenging of de verbreking van de opdracht te verkrijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- que certaines prestations ne sont pas complètement achevées dans le délai d'exécution contractuel ou aux diverses dates fixées pour leur achèvement partiel ;

- dat sommige prestaties niet volledig zijn geleverd binnen de contractuele uitvoeringstermijn of op de verschillende data voor de gedeeltelijke uitvoering;


Lorsqu'un entrepreneur ne respecte pas le délai contractuel pour l'exécution d'un marché public de travaux, des amendes pour retard sont dues, sans mise en demeure, par la seule expiration du délai d'exécution sans intervention d'un procès-verbal et appliquées de plein droit pour la totalité des jours de retard.

Wanneer een aannemer de contractuele termijn voor de uitvoering van een overheidsopdracht van werken niet naleeft, zijn vertragingsboetes eisbaar zonder ingebrekestelling door het eenvoudig verstrijken van de uitvoeringstermijn zonder opstelling van een proces-verbaal, en worden ze van rechtswege toegepast voor het totaal aantal dagen vertraging.


3. Lorsqu'un entrepreneur ne respecte pas le délai contractuel pour l'exécution d'un marché public de travaux, des amendes pour retard peuvent lui être infligées.

3. Wanneer een aannemer de contractuele termijn voor de uitvoering van een overheidsopdracht van werken niet naleeft, kunnen vertragingsboetes opgelegd worden.


a) montant de l’indemnisation due par une partie à une autre pour non-exécution des engagements contractuels, notamment les délais d’approvisionnement et de réparation, ainsi que les conditions d’admissibilité à une indemnisation.

a) het bedrag van de schadevergoeding die een partij aan de andere partij verschuldigd is bij niet-nakoming van contractuele verbintenissen, inclusief provisioning- en reparatietijd, evenals de voorwaarden voor het recht op schadevergoedingen.


Il faut considérer comme modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail, l'existence d'un lien de subordination économique, l'application de délais d'exécution, la vérification de la bonne exécution, le paiement de la rémunération aux conditions, au temps et au lieu convenus, l'obligation qu'a l'employeur de dénoncer les relations contractuelles dans un délai raisonnable, le remboursement des frais avancés par le t ...[+++]

Moeten als gelijkaardige voorwaarden als die van een arbeidsovereenkomst beschouwd worden : het bestaan van een band van economische ondergeschiktheid, de toepassing van uitvoeringstermijnen, de controle van de goede uitvoering, de betaling van het loon onder de voorwaarden, op het tijdstip en op de plaats die overeengekomen zijn, de verplichting van de werkgever om de contractuele verbintenissen binnen een redelijke termijn op te zeggen en de terugbetaling van de kosten voorgeschoten door de werknemer, enz.


3. Les États membres s’abstiennent d’interdire aux parties contractantes d’exécuter leurs obligations contractuelles pendant le délai de rétractation.

3. De lidstaten verbieden de partijen bij de overeenkomst niet hun contractuele verplichtingen na te komen gedurende de herroepingstermijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais d'exécution contractuels ->

Date index: 2020-12-23
w