Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Déclaration d'impôts
Déclaration de conflit d'intérêt
Déclaration de revenus
Déclaration de vote
Déclaration fiscale
Explication de vote
Feuille de déclaration de revenus
Inscrivant
Inspecter des déclarations de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Risque de conflit d'intérêt

Vertaling van "déclarés s'inscrivent dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)




Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


déclaration de vote [ explication de vote ]

stemverklaring [ stemmotivering ]


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est que si le contribuable a déclaré les paiements concernés vers les paradis fiscaux, conformément à l'article 307, § 1, alinéa 3 du CIR 1992, qu'un tel lien est établi entre la déduction à titre de frais professionnels et la réalité des paiements : en vertu de l'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, la déduction à titre de frais professionnels n'est admise que si le contribuable prouve par toute voie de droit que les paiements déclarés s'inscrivent dans le cadre d'« opérations réelles et sincères » avec des personnes autres que des « constructions artificielles ».

Het is slechts indien de belastingplichtige de bedoelde betalingen naar de zogenaamde belastingparadijzen heeft aangegeven overeenkomstig artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992, dat een dergelijk verband wordt gelegd tussen de aftrek als beroepskosten en de werkelijkheid van de betalingen : krachtens artikel 198, § 1, 10°, van het WIB 1992 wordt de aftrek als beroepskosten enkel aanvaard indien de belastingplichtige door alle rechtsmiddelen bewijst dat de aangegeven betalingen passen in het kader van « werkelijke en oprechte verrichtingen » met personen andere dan « artificiële constructies ».


Dans ces conditions, il convient d'interpréter l'article 8 du protocole en ce sens qu'il englobe non seulement les déclarations de fait et les jugements de valeur sur des problèmes d'intérêt général ou politique mais également les déclarations qui, eu égard à leur contenu ou à leur formulation, peuvent irriter ou offenser tant l'opinion publique en général que les particuliers qui en sont les destinataires directs ou indirects, pour autant que ces déclarations s'inscrivent fonctionnellement d ...[+++]

Artikel 8 van het protocol moet derhalve zo worden geïnterpreteerd dat niet alleen geuite meningen en waardeoordelen over zaken van algemeen belang en/of politieke relevantie eronder vallen maar ook uitspraken die wegens hun inhoud of vorm ergerlijk of beledigend kunnen zijn voor het publiek of voor de personen tot wie ze direct of indirect gericht zijn, indien die uitspraken functioneel verband houden met de uitoefening van het ambt van parlementslid.


L'article 17, alinéa 4 de cette même loi précise :" Pour les élèves qui s'inscrivent dans une école de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l'enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l'inspectionlinguistique ".

Artikel 17, vierde lid van dezelfde wet bepaalt dat voor: "leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd".


La partie demanderesse devant le juge a quo, à la demande de laquelle la question préjudicielle a été posée, soutient à ce propos qu'au cas où les paiements en question, effectués vers des paradis fiscaux, n'ont pas été déclarés conformément à l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992, leur déduction à titre de frais professionnels devrait être autorisée s'ils s'inscrivent dans le cadre d'opérations réelles et sincères ou si ces paiements ne peuvent pas entraîner une fraude fiscale en Belgique.

De eisende partij voor de verwijzende rechter, op wier verzoek de prejudiciële vraag is gesteld, beweert in dat verband dat de aftrek als beroepskosten, in het geval dat de bedoelde betalingen aan belastingparadijzen niet worden aangegeven overeenkomstig artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992, zou moeten worden toegestaan indien blijkt dat zij passen in het kader van werkelijke en oprechte verrichtingen of indien die betalingen niet kunnen leiden tot Belgische belastingontduiking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contribuable est sanctionné - par le refus de la déduction à titre de frais professionnels - s'il ne respecte pas l'obligation particulière de déclaration et empêche ainsi le fisc de vérifier que les paiements concernés s'inscrivent dans le cadre d'« opérations réelles et sincères » avec des personnes qui ne sont pas des « constructions artificielles ».

De belastingplichtige loopt een sanctie op - de weigering van de aftrek als beroepskosten - indien hij de bijzondere aangifteverplichting niet naleeft en aldus de fiscus verhindert na te gaan of de betrokken betalingen passen in het kader van « werkelijke en oprechte verrichtingen » met personen die geen « artificiële constructies » zijn.


L'article 17, alinéa 4 de cette même loi précise :" Pour les élèves qui s'inscrivent dans une école de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et dont les parents résident en dehors de cet arrondissement, la langue de l'enseignement sera la langue de la région de la résidence des parents, sauf déclaration contraire du chef de famille et approuvée par l'inspection linguistique ".

Artikel 17, vierde lid van dezelfde wet bepaalt dat voor: "leerlingen die zich laten inschrijven in een school van het arrondissement Brussel-Hoofdstad en wier ouders buiten dit arrondissement verblijven, zal de onderwijstaal de taal van de streek van de verblijfplaats van de ouders zijn, behoudens andersluidende door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd".


En sa qualité de colégislateur sur un pied d'égalité avec le Conseil, le Parlement devrait aussi être pleinement informé, tout au long des diverses étapes de la procédure législative, des déclarations unilatérales que les États membres inscrivent dans les procès-verbaux des réunions du Conseil.

Het Parlement moet als medewetgever die op gelijke voet met de Raad staat, tijdens alle fasen van de wetgevingsprocedure in kennis worden gesteld van alle unilaterale verklaringen van de lidstaten die in de notulen van de vergaderingen van de Raad zijn opgenomen.


E. considérant que le développement économique, le développement social et la protection de l'environnement sont des éléments interdépendants qui vont de pair avec le développement durable, dans le cadre duquel s'inscrivent nos efforts visant à améliorer la qualité de vie pour tous, comme le prévoit le paragraphe 36 de la déclaration de Pékin, adoptée le 15 septembre 1995 lors de la quatrième conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue à Pékin,

E. overwegende dat economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en milieubescherming onderling met elkaar verweven zijn en hand in hand gaan met duurzame ontwikkeling, wat het kader is voor onze inspanningen om de kwaliteit van leven voor eenieder te verbeteren, zoals ook bedoeld in paragraaf 36 van de Verklaring van Peking, die op 15 september 1995 is aangenomen op de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking,


E. considérant que le développement économique, le développement social et la protection de l’environnement sont des éléments interdépendants qui vont de pair avec le développement durable, dans le cadre duquel s’inscrivent nos efforts visant à améliorer la qualité de vie pour tous, comme le prévoit le paragraphe 36 de la déclaration de Pékin, adoptée le 15 septembre 1995 lors de la quatrième conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue à Pékin,

E. overwegende dat economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en bescherming van het milieu onderling met elkaar verweven zijn, hand in hand gaan met duurzame ontwikkeling en het kader vormen voor onze inspanningen om de kwaliteit van leven voor eenieder te verbeteren, zoals ook bedoeld in paragraaf 36 van de Verklaring van Peking, die op 15 september 1995 is aangenomen op de vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking,


6. rappelle que la législation de l'UE autorise la production de médicaments génériques lorsque ces médicaments sont destinés à l'exportation vers un pays tiers qui a émis une licence obligatoire pour ce produit, ou dans lequel il n'y a pas de brevet en vigueur, et s'il existe une demande à cet effet de la part des autorités de santé publique compétentes de ce pays tiers, et fait observer que dans ces circonstances, la fabrication et l'exportation de médicaments génériques par n'importe quel membre de l'OMC s'inscrivent dans le cadre de l' ...[+++]

6. wijst erop dat volgens de EU-wetgeving de productie van generieke geneesmiddelen toegelaten is indien deze bedoeld zijn voor de uitvoer naar een derde land dat er een dwanglicentie voor heeft verleend, of waar het octrooi niet geldig is en daartoe een verzoek is gedaan door de bevoegde gezondheidsautoriteiten in het bewuste derde land; merkt op dat productie en uitvoer van generieke geneesmiddelen door WTO-leden in dergelijke omstandigheden strookt met de TRIPS-overeenkomst en de verklaring van Doha over de TRIPS-overeenkomst en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarés s'inscrivent dans ->

Date index: 2022-04-25
w