Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration s'étant révélée " (Frans → Nederlands) :

1° a fait une déclaration s'étant révélée entièrement ou partiellement fausse après un contrôle ;

1° een verklaring afgelegd heeft die na onderzoek geheel of gedeeltelijk vals werd bevonden;


Actuellement, il n'y a donc encore aucun cas chez nous, toutes les suspicions déclarées s'étant révélées négatives.

Er is dus nog geen enkel geval bij ons en alle verdachte gevallen zijn negatief gebleken.


Il n'y a donc encore aucun cas chez nous, toutes les suspicions déclarées s'étant révélées négatives.

Er is dus nog geen enkel geval bij ons en alle verdachte gevallen zijn negatief gebleken.


Les entreprises dont les activités sont ventilées en différentes entités juridiques ou qui ont d'importantes caractéristiques de connexité, sont considérées comme étant une seule entreprise pour l'application du présent arrêté ; 2° petite et moyenne entreprise : la petite et moyenne entreprise visée à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité (règlement général d'exemption par cat ...[+++]

Ondernemingen waarvan de activiteiten uitgesplitst zijn in verschillende juridische entiteiten of die belangrijke kenmerken van verbondenheid vertonen, worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als één onderneming; 2° kleine en middelgrote onderneming : de kleine en middelgrote onderneming, vermeld in bijlage I bij verordening (EG) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (algemene groepsvrijstellingsverordening); 3° grotere onderneming : een onderneming die door groei of overname he ...[+++]


Art. 3. Pour l'inscription dans le registre d'immatriculation des représentants en douane, sont acceptés par l'administration comme preuve suffisante de connaissance de la réglementation douanière et accisienne telle que visée à l'article 127, § 4, deuxième tiret de la loi générale sur les douanes et accises, pour l'introduction des déclarations douanières en Belgique : 1° un diplôme ou certificat d'une formation suivie durant un an dans l'Union européenne au moins avec satisfaction dans un enseignement supérieur de jour dans un établissement d'enseignement reconnu par l'autorité compétente et dans lequel le programme d'études comprend ...[+++]

Art. 3. Voor de inschrijving in het stamregister van de douanevertegenwoordigers, wordt door de administratie, als voldoende bewijs van kennis van de douane- en accijnsreglementering bedoeld in artikel 127, § 4, tweede deelstreepje van de algemene wet inzake douane en accijnzen, voor het indienen van douaneaangiften in België aanvaard : 1° een diploma of getuigschrift van een gedurende één jaar in de Europese Unie ten minste met voldoening gevolgde opleiding in hoger dagonderwijs aan een door de bevoegde overheid erkende onderwijsinstelling waar de in België van toepassing zijnde douane-, accijns- en BTW-reglementering substantieel in h ...[+++]


L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un mo ...[+++]

De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ontwikkeld, dat echter nog niet operationeel is; 2° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de ...[+++]


Cette expérience s’étant révélée positive, l’un des objectifs d’inclusion des Roms est d’augmenter le nombre de médiateurs de santé de 25 % d’ici 2020.

Vanwege de positieve resultaten die hiermee zijn bereikt, wordt er in het kader van de integratie van de Roma naar gestreefd het aantal zorgbemiddelaars tegen 2020 met 25% te verhogen.


Les déclarations statistiques étant élaborées sur la base d'informations codifiées et la nomenclature des produits étant certainement l'information la plus complexe à fournir, il est envisagé de fournir aux opérateurs du commerce extérieur un outil d'aide au classement des marchandises.

Daar de statistische aangiften zijn opgesteld op basis van gecodeerde informatie en daar de productclassificatie in ieder geval de ingewikkeldste informatie is om te verstrekken, wordt overwogen exporterende bedrijven een hulpmiddel voor de indeling van goederen ter beschikking te stellen.


(8) Il est nécessaire de préciser les mesures à prendre suite aux tests pratiqués sur les bovins et d'introduire des mesures destinées à empêcher l'entrée dans la chaîne alimentaire de carcasses potentiellement contaminées par des carcasses s'étant révélées positives aux tests.

(8) Er moet duidelijker vastgesteld worden welke maatregelen op grond van het testen van runderen moeten worden genomen en er moeten maatregelen worden ingevoerd om te voorkomen dat karkassen die mogelijk verontreinigd zijn door karkassen die in de test positief gebleken zijn, in de voedselketen terechtkomen.


Cette concentration a été une conséquence du critère d'indépendance des producteurs, les pratiques en terme de détention des droits par les diffuseurs s'étant révélées très variables selon les pays.

Deze concentratie was het gevolg van het hanteren van een onafhankelijkscriterium voor de producenten, waarbij de praktijken in termen van het behoud van de rechten door de uitzenders van land tot land sterk bleken te verschillen.


w