Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler d'un jugement
Faire appel
Former un appel
Interjeter appel
Relever appel
Se pourvoir en appel

Traduction de «décider d'interjeter appel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, il est rappelé que conformément à l'article 25 de la loi, le juge d'instruction peut décider à tout moment de donner mainlevée du mandat d'arrêt, sans que le ministère public puisse interjeter appel contre cette ordonnance de mainlevée.

Er wordt tevens aan herinnerd dat de onderzoeksrechter overeenkomstig artikel 25 van de wet op elk moment kan beslissen het bevel tot aanhouding op te heffen, zonder dat het openbaar ministerie hoger beroep kan instellen tegen die beschikking tot opheffing.


Ce conseiller en prévention-médecin du travail décide"; 2° à l'alinéa 2, les mots "Le médecin notifie" sont remplacés par les mots "Ce conseiller en prévention-médecin du travail notifie"; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "L'interessé peut interjeter appel de la décision d'inaptitude conformément aux articles 64 à 69 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs".

Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer beslist"; 2° in het tweede lid worden de woorden "Die arts geeft" vervangen door de woorden "Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geeft"; 3° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Betrokkene kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van ongeschiktheid overeenkomstig de artikelen 64 tot 69 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers".


Le magistrat du ministère public près la juridiction dont est issue la personne en cause peut interjeter appel contre la décision du président du tribunal disciplinaire, qui, soit déclare la plainte irrecevable ou manifestement non fondée, soit décide, après instruction, de ne pas poursuivre.

De magistraat van het openbaar ministerie bij het gerecht waar de betrokkene werkzaam is, kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van de voorzitter van de tuchtrechtbank, die hetzij de klacht onontvankelijk of kennelijk ongegrond verklaart, hetzij na onderzoek beslist geen vervolging in te stellen.


À remarquer aussi, un arrêt du Conseil d'État par lequel celui-ci a décidé qu'un mineur pouvait interjeter appel chaque fois que le recours portait sur des droits liés à sa personne et que son âge permettait de présumer qu'il était à même de les exercer avec l'intelligence nécessaire; il a ainsi estimé qu'un jeune homme de 18 ans (à l'époque, encore mineur) pouvait contester une mesure disciplinaire qui avait une incidence sur son droit à l'instruction garanti par l'article 2 du premier protocole à la Convention européenne des droits ...[+++]

Opmerkelijk is ook een arrest van de Raad van State waarbij beslist werd dat een minderjarige een beroep kon instellen telkens het beroep betrekking had op rechten die aan zijn persoon verbonden waren en zijn leeftijd toeliet te vermoeden dat hij in staat was ze met het nodige inzicht uit te oefenen; aldus werd geoordeeld dat een 18-jarige (toen nog minderjarig) een tuchtmaatregel kon bestrijden die een invloed had op zijn recht op onderricht, gewaarborgd bij artikel 2 van het eerste protocol bij het EVRM (33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plaignant pourrait alors envoyer un mémoire au magistrat assesseur qui pourrait à son tour décider d'interjeter appel sur la base des données complémentaires.

Die zou dan een memorie kunnen toezenden aan de magistraat-assessor die op zijn beurt aan de hand van de aanvullende gegevens eventueel zou kunnen beslissen hoger beroep aan te tekenen.


8) L'État belge a décidé de ne pas interjeter appel ni d’encore intervenir.

8) De Belgische Staat heeft besloten geen beroep aan te tekenen, noch verder tussen te komen.


À remarquer aussi, un arrêt du Conseil d'État par lequel celui-ci a décidé qu'un mineur pouvait interjeter appel chaque fois que le recours portait sur des droits liés à sa personne et que son âge permettait de présumer qu'il était à même de les exercer avec l'intelligence nécessaire; il a ainsi estimé qu'un jeune homme de 18 ans (à l'époque, encore mineur) pouvait contester une mesure disciplinaire qui avait une incidence sur son droit à l'instruction garanti par l'article 2 du premier protocole à la Convention européenne des droits ...[+++]

Opmerkelijk is ook een arrest van de Raad van State waarbij beslist werd dat een minderjarige een beroep kon instellen telkens het beroep betrekking had op rechten die aan zijn persoon verbonden waren en zijn leeftijd toeliet te vermoeden dat hij in staat was ze met het nodige inzicht uit te oefenen; aldus werd geoordeeld dat een 18-jarige (toen nog minderjarig) een tuchtmaatregel kon bestrijden die een invloed had op zijn recht op onderricht, gewaarborgd bij artikel 2 van het eerste protocol bij het EVRM (33).


6. La décision d'annulation ou de modification de l'OESC est immédiatement exécutoire nonobstant un éventuel appel interjeté en vertu de l'article 37, à moins que la juridiction ne décide, pour protéger les intérêts du demandeur, que sa décision ne sera exécutoire qu'après être devenue définitive.

6. De beslissing tot intrekking of wijziging van het EAPO is onmiddellijk uitvoerbaar, ongeacht een eventueel beroep op grond van artikel 37, tenzij het gerecht ter bescherming van de belangen van de eiser bepaalt dat de beslissing pas uitvoerbaar zal zijn wanneer zij onherroepelijk is geworden.


Scarlet a interjeté appel de ce jugement devant la Cour d’appel de Bruxelles (Belgique) qui doit décider si elle confirme cette mesure adoptée à l’encontre de Scarlet.

Scarlet stelde tegen dit vonnis beroep in bij het Hof van Beroep te Brussel, dat moet beslissen of het deze tegen Scarlet genomen maatregel bevestigt.


Comme vous le savez sans doute, nous avons décidé d’interjeter appel de la décision-cadre sur la pollution du milieu marin auprès de la Cour de justice.

U zult waarschijnlijk wel weten dat wij hebben besloten om tegen het kaderbesluit inzake verontreiniging vanaf schepen beroep aan te tekenen bij het Hof van Justitie.




D'autres ont cherché : appeler d'un jugement     faire appel     former un appel     interjeter appel     relever appel     se pourvoir en appel     décider d'interjeter appel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider d'interjeter appel ->

Date index: 2021-03-11
w