Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1992 relatifs aux immeubles bâtis laissés totalement " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, en vertu de l'article 5, § 1 , 6º, de l'arrêté royal nº 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, la facture constatant une telle livraison doit mentionner la quantité total des biens ainsi livrés, en l'occurrence six.

Krachtens artikel 5, § 1, 6º, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde moet de factuur met betrekking tot die levering overigens de totale hoeveelheid van de hier geleverde goederen vermelden, namelijk zes.


Les dommages aux biens corporels, immeubles ou meubles, causant un préjudice matériel de types touristique, architectural ou symbolique qui porterait sur un bâtiment ou un lieu classé ne constituent pas des dommages esthétiques au sens du présent décret; 3° les dommages qui sont dus à un incendie ou à la foudre ou à une explosion; 4° lorsque les phénomènes naturels reconnus sont, conformément aux articles 123 et suivants de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, des pluies abondantes ou des inondations ou des débordements o ...[+++]

Schade aan onroerende of roerende lichamelijke goederen met als gevolg materiële nadelen op toeristisch, architecturaal of symbolisch vlak m.b.t. een beschermd gebouw of een beschermde plek vormt geen esthetische schade in de zin van dit decreet; 3° schade te wijten aan brand, bliksem of aan een ontploffing; 4° als de erkende natuurverschijnselen, overeenkomstig de artikelen 123 en volgende van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, verband houden met overvloedige regen of overstromingen of met het overlopen of de opstuwing van openbare rioleringen of aardbevingen of aardverschuivingen of grondverzakkingen, de schade : a) aan de goederen die een eenvoudig risico vormen in de zin van artikel 5 van het koninklijk beslu ...[+++]


« Les règlements taxes des 10 décembre 1991 et 14 décembre 1992 relatifs aux immeubles bâtis laissés totalement ou partiellement à l'abandon, tels qu'ils étaient d'application pour les exercices d'imposition 1992 et 1993, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne prévoient aucune exonération possible aux taxes litigieuses, que l'immeuble taxé soit en réfection ou non, ou que l'occupation soit indépendante de la volonté du propriétaire ou non ?

« Schenden de belastingreglementen van 10 december 1991 en 14 december 1992 met betrekking tot volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, zoals zij van toepassing waren voor de aanslagjaren 1992 en 1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij in geen enkele vrijstelling van de in het geding zijnde belastingen voorzien, ongeacht of het belaste gebouw wordt hersteld of niet, en ongeacht of de bewoning ervan onafhankelijk is van de wil van de eigenaar of niet ?


- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016) ...[+++]

VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis ...[+++] regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein of aan de rand ervan van elk kermistoestel (manege, kraam, wagentje, kermiskramen en verplaatsbare kramen) (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op onbebouwde percelen, gelegen in een niet-vervallen verkaveling (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op de op 1 januari van het belastingjaar bestaande kampeer- en caravanterreinen zoals bedoeld bij artikel 1, 2°, van het decreet van de raad van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 betreffende de voorwaarden voor het exploiteren van kampeer-carvanterreinen, zoals gewijzigd bij het decreet van 18 december 2003 betreffende de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting van € 100 op oude of achtergelaten voertuigen op privé-terreinen die op 1 januari van het belastingjaar bestaan (boekjaar 2016); - gemeentelijke heffing op standplaatsen op markten en kermissen (boekjaar 2016); - gemeentelijke heffing op de elektrische aansluiting op de kast voor elke groenteteler die erom verzoekt (boekjaar 2016); - gemeentelijke heffing op de behandeling van de aanvragen om vergunning voor activiteiten overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 en eventueel nakomende decreten betreffende de milieuvergunning (ingedeelde inrichtingen) (boekjaar 2016); - gemeentelijke heffing op de afgifte van administratieve documenten in verband met stedenbouwkundige aanvragen ...


7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour un bien sis quai de l'Industrie 75, à Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu l'ordonnance du 22 f ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor het goed gelegen Nijverheidskaai 75, in Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de onteigeninge ...[+++]


La question préjudicielle porte sur les « règlements taxes » communaux pris par la ville de Charleroi, le 10 décembre 1991 et le 14 décembre 1992, et relatifs aux immeubles bâtis laissés totalement ou partiellement à l'abandon tels qu'ils étaient d'application pour les exercices d'imposition 1992 et 1993.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de gemeentelijke « belastingreglementen » uitgevaardigd door de stad Charleroi op 10 december 1991 en 14 december 1992 met betrekking tot volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, zoals zij van toepassing waren voor de aanslagjaren 1992 en 1993.


En cause : la question préjudicielle concernant les règlements de la ville de Charleroi des 10 décembre 1991 et 14 décembre 1992 relatifs à l'impôt sur les immeubles bâtis laissés totalement ou partiellement à l'abandon, posée par la députation permanente du conseil provincial du Hainaut.

In zake : de prejudiciële vraag over de reglementen van de stad Charleroi van 10 december 1991 en 14 december 1992 betreffende de belasting op volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, gesteld door de bestendige deputatie van de provincieraad van Henegouwen.


La question préjudicielle concerne des réclamations adressées les 9 février et 24 mars 1993 (pour l'exercice 1992) et une réclamation adressée le 22 novembre 1993 (pour l'exercice 1993) contre l'imposition aux rôles de la taxe communale sur les immeubles bâtis laissés totalement ou partiellement à l'abandon, établie par la ville de Charleroi.

De prejudiciële vraag betreft bezwaren die op 9 februari en 24 maart 1993 (voor het aanslagjaar 1992) zijn ingediend, en een bezwaar ingediend op 22 november 1993 (voor het aanslagjaar 1993), tegen de inschrijving op het kohier van de gemeentebelasting op volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, die door de stad Charleroi is ingevoerd.


1.1. La livraison avec placement, le simple placement ou encore la réparation et l'entretien d'une enseigne lumineuse qui devient ou est devenue immeuble par nature du fait de son placement - ce qui est le cas lorsque l'enseigne est fixée à un poteau ou à un socle incorporé au sol - sont des opérations visées par le régime du report de perception de la T.V. A (article 20 de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux me ...[+++]

1.1. De levering met aanhechting, de aanhechting alsook het onderhoud en het herstellen van een (verlicht) reclamepaneel dat door zijn aanhechting onroerend uit zijn aard wordt of is geworden - wat het geval is wanneer het reclamepaneel bevestigd is aan een muur of aan een paal of zuil die vast zit in de grond - zijn werkzaamheden waarop de verlegging van de heffing van de BTW van toepassing is (artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belastingen over toegevoegde waarde).


De son côté, l'arrêté royal nº 30 du 29 décembre 1992 relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée à la location-financement d'immeubles reste en toute hypothèse étranger à la situation car il ne peut concerner que des immeubles bâtis.

Anderzijds blijft het koninklijk besluit nr. 30 van 29 december 1992 met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde op de onroerende financieringshuur in iedere veronderstelling totaal vreemd aan de situatie, want het heeft slechts betrekking op gebouwde onroerende goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1992 relatifs aux immeubles bâtis laissés totalement ->

Date index: 2025-10-11
w