Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier sera éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Or,il devrait prévoir que les sanctions d'exclusion viennent en déduction des sanctions pénales de même nature qui seront prises éventuellement par les États membres lorsque le dossier sera transmis par l'OLAF aux autorités judiciaires nationales.

Er dient te worden bepaald dat sancties van uitsluiting in mindering komen op strafrechtelijke sancties van dezelfde aard die eventueel worden genomen door de lidstaten wanneer het dossier door OLAF wordt doorgeleid aan de nationale rechterlijke instanties.


Cette proposition de loi dispose en outre que si une entreprise publique souhaite créer une filiale pour l'exécution de ses tâches de service public, le dossier sera transmis aux Chambres avant une éventuelle approbation par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Ten slotte bepaalt het wetsvoorstel dat wanneer een overheidsbedrijf een dochteronderneming wil oprichten om de taken van openbare dienst uit te voeren, het dossier wordt overgezonden aan de Kamers voordat het wordt goedgekeurd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


2. L'appui éventuel de la Belgique au Bénin fera partie d'un dossier opération 2016 qui sera présenté à la fin de l'année au Conseil des ministres.

2. De eventuele steun van België aan Benin zal deel uitmaken van een dossier operaties 2016 dat op het einde van het jaar aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.


Les fonctionnaires dirigeants des départements, des agences autonomisées et des personnes morales flamandes de droit public communiquent au Fonds tous les dossiers de sinistre dès que la charge du dossier de sinistre, y compris les intérêts de retard déjà dus, s'élève à 500.000 euros ou plus et celle-ci sera imputée éventuellement au Fonds ou, pour laquelle l'intervention du Fonds sera demandée dans le futur.

De leidende ambtenaren van de departementen, van verzelfstandigde agentschappen en van de Vlaamse publiekrechtelijke rechtspersonen, delen alle schadedossiers mee aan het Fonds zodra de last van een schadedossier, inclusief de reeds verschuldigde verwijlinteresten, 500.000 euro of meer bedraagt en deze mogelijk zal aangerekend worden op het Fonds, of waarvoor de tussenkomst van het Fonds in de toekomst zal gevraagd worden.


Le Comité de gestion de l'Office national des vacances annuelles a cependant décidé qu'en 2006 le dossier sera réexaminé en fonction des données de prestations et de rémunérations de 2005 et des constations éventuelles qui en résultent.

Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie heeft echter besloten dat het dossier in 2006 opnieuw zou onderzocht worden op basis van de loon- en arbeidstijdgegevens voor 2005 en de eventueel hieruit resulterende vaststellingen.


Ce principe conduit à la notion de « guichet unique » : il faut entendre ici, la notion d'une porte d'entrée unique pour introduire la demande d'intervention, indépendamment du fait que le dossier sera traité par les différentes instances concernées dans le respect des partages de compétences alors que les décisions prises éventuellement par chaque instance seront transmises conjointement au demandeur par l'instance qui a reçu la demande.

Dit principe leidt tot het begrip « enig loket » : hieronder moet worden verstaan : één enkel meldpunt voor het indienen van de tegemoetkomingsaanvraag, onafhankelijk van het feit dat de opvolging van het dossier achteraf door verschillende instanties moet gebeuren, onafhankelijk van het feit dat het dossier door de verschillende bevoegde instanties, rekening houdende met de verdeling van hun bevoegdheden, behandeld zal worden, waarna de eventuele genomen beslissingen van de verschillende instanties gezamenlijk aan de betrokkene worde ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


Le président du tribunal peut, quant à lui, désigner ou ne pas désigner le suppléant mais ne dispose pas du pouvoir discrétionnaire de désigner un autre suppléant : s'il ne désigne personne, le dossier sera renvoyé au notaire, qui peut éventuellement proposer un nouveau suppléant.

De voorzitter van de rechtbank kan, zijnerzijds, de plaatsvervanger al dan niet aanwijzen maar beschikt niet over de discretionaire bevoegdheid om een andere plaatsvervanger aan te wijzen : indien hij niemand aanwijst, wordt het dossier teruggestuurd naar de notaris, die mogelijkerwijze een nieuwe plaatsvervanger kan voorstellen.


Le recensement par le HCR de dossiers de réinstallation éventuels sera un élément important pour déterminer quelles régions, parmi celles-ci et parmi d'autres, pourraient bénéficier d'un programme de protection régional.

Een belangrijke factor bij het overwegen van deze en andere regio’s voor regionale beschermingsprogramma’s zal bestaan in het vaststellen door het UNHCR van het mogelijke aantal gevallen van hervestiging.


L'intervention du conseil des ministres dans la procédure servira-t-elle uniquement à informer la Cour de cassation de la situation politique et diplomatique du pays vers lequel un dossier sera éventuellement renvoyé ?

Zal de tussenkomst in de procedure van de Ministerraad enkel strekken tot voorlichting van het Hof van Cassatie over de politieke en diplomatieke toestand in het land waarnaar het dossier mogelijk wordt verwezen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier sera éventuellement ->

Date index: 2023-04-21
w