Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier afin d'aboutir » (Français → Néerlandais) :

3. Depuis septembre 2004, je me suis battu pour ce dossier afin d'aboutir à une solution à long terme qui convienne à toutes les parties concernées, à savoir les grandes sociétés pétrolières, les petites sociétés pétrolières, les autorités belges et le consommateur final.

3. Sinds september 2004 heb ik mijn schouders onder dit dossier gezet om tot een lange termijn oplossing te komen waarin alle betrokken partijen, zijnde de grote oliemaatschappijen, de kleinere oliemaatschappijen, de Belgische overheid en de eindgebruiker, zich kunnen vinden.


Notre courrier envoyé fin mars dernier à la Commission de l'Agriculture au Parlement européen visait à ce que toutes les parties impliquées dans ce dossier puissent se concerter afin d'aboutir à une diminution effective de la production, incitée par un budget européen renforcé.

Onze e-mail van eind maart aan de landbouwcommissie van het Europees Parlement was erop gericht om alle betrokken partijen in het dossier met elkaar te laten overleggen om te komen tot een werkelijke productievermindering, aangemoedigd door een versterkt Europees budget.


Missions et tâches Le Conseiller Recouvrement - Receveur : o déterminer les objectifs de l'équipe, afin de les communiquer aux collaborateurs; o déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe, en fonction des moyens disponibles, afin d'atteindre les objectifs fixés et de donner des directives claires au personnel; o motiver, évaluer et diriger les différents membres de l'équipe, afin de susciter un investissement optimal de chacun d'eux; o assurer le suivi au niveau de la qualité et de la quantité du travail effectué par les membres de l'équipe, afin d'apprécier la réalisation des objectifs fixés par rapport a ...[+++]

Taken en opdrachten Adviseur Inning-Ontvanger : o het bepalen van de doelstellingen en prioriteiten van het team in samenspraak met de hiërarchische chef, en de eindverantwoordelijkheid ervan op zich nemen; o bepalen welke acties de teamleden op basis van de beschikbare middelen op touw moeten zetten teneinde de doelstellingen te bereiken; o het motiveren, evalueren en leiden van de medewerkers; o het geven van duidelijke opdrachten; o het leggen van de nodige interne en externe, formele en informele contacten; o regelmatig en stipt " feedback" uitbrengen van de activiteiten en resultaten van het team. o toezien op de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het werk dat door de teamleden verricht wordt; o het verifiëren en uitvoe ...[+++]


Une application est en train d'être développée afin de passer à un déroulement des dossiers sans recours au papier, afin d'aboutir à une gestion plus rapide et efficace des habilitations des personnes physiques et morales.

Een applicatie is in ontwikkeling om over te gaan tot een papierloze doorstroming van de dossiers om te komen tot een vlotter en efficiënter beheer van de machtigingen van de individuen en de rechtspersonen.


Afin de pouvoir réaliser ces projets, d'aboutir à un traitement rapide des dossiers ainsi qu'à des décisions bien motivées et afin de pouvoir faire face à l'augmentation du nombre de dossiers, du personnel et des moyens supplémentaires seront mis à la disposition de l'Office des étrangers.

Om die projecten te kunnen realiseren, om te komen tot een snelle behandeling van de dossiers en goed gemotiveerde beslissingen en teneinde de stijging van het aantal dossiers te kunnen verwerken zullen aan de Dienst Vreemdelingenzaken bijkomend personeel en bijkomende middelen ter beschikking worden gesteld.


Un groupe de travail composé d’experts des trois organismes se réunit afin de faire aboutir ce projet et, pour la fin de cette année, les gestionnaires de dossiers de l’ONP et de l’INASTI seront en mesure de consulter le dossier traité par l’autre organisme de sorte qu’ils auront connaissance des réponses qui ont déjà été apportées à certaines questions.

Een werkgroep bestaande uit deskundigen van de drie instellingen, komt samen om dit project tot een goed einde te brengen en voor het einde van dit jaar zullen de dossierbeheerders van de RVP en van het RSVZ in staat zijn het door de andere instelling behandelde dossier te raadplegen, zodat zij kennis zullen hebben van de antwoorden die al op bepaalde vragen werden gegeven.


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial de poursuivre dans cette voie avec un quatrième train de réformes qui pe ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; is tevreden met het derde pakket justitiële hervormingen als stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaal belang is dat het hervormingsproces wordt voortgezet met een vierde pakket justitiële hervormingen a) w ...[+++]


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial que la Turquie poursuive les réformes a) en révisant la définition exces ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; verwelkomt het derde pakket justitiële hervormingen als een stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en fundamentele rechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaal belang is dat het hervormingsproces wordt voortgezet door: a) de al te ruime definitie aan te pakke ...[+++]


Concernant la coopération internationale en matière de bombes à fragmentation, nous poursuivrons nos efforts afin d’aboutir à une position commune au sein de l’Union européenne et de progresser sur ce dossier.

Wat de verdere internationale samenwerking met betrekking tot clusterbommen betreft, gaan wij door met onze pogingen om in de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt te vinden en vooruitgang te boeken.


Il transmet les informations et coordonne l'approche des dossiers afin d'aboutir à une approche uniforme.

Hij geeft informatie door en coördineert de aanpak van de dossiers om tot een eenvormige aanpak te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier afin d'aboutir ->

Date index: 2022-01-22
w