Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données découlant de ces essais devront permettre " (Frans → Nederlands) :

Les données découlant de ces essais devront permettre de déterminer les concentrations sans effet nocif observé (CSENO), les concentrations minimales avec effet nocif observé (CMENO) et/ou les doses de référence pour les divers effets évalués, et/ou servir à caractériser les effets repérés dans des études à doses répétées antérieures et/ou à orienter les essais ultérieurs.

Met de uit deze testen verkregen gegevens kunnen bepalingen worden gedaan van het niveau waarbij geen schadelijk effect werd vastgesteld (no-observed-adverse-effect level, NOAEL), het laagste niveau waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld (lowest-observed-adverse-effect level, LOAEL) en/of benchmarkdoses voor de verscheidene eindpunten en/of deze gegevens kunnen worden gebruikt om effecten te karakteriseren die naar voren zijn gekomen uit eerdere onderzoeken met herhaalde toediening en/of dienen als een richtsnoer voor latere testen.


La cartographie de cette diversité constitue un des besoins auxquels les nouvelles données statistiques devront permettre de satisfaire.

Deze diversiteit in kaart brengen is één van de aspecten van nieuwe statistische gegevens waar nood aan is.


À long terme, tous les services de la Justice devront y être raccordés pour permettre d'échanger des données sans problème.

Op lange termijn zouden alle justitiële diensten hierop moeten worden aangesloten om tot een vlotte gegevensuitwisseling te komen.


À long terme, tous les services de la Justice devront y être raccordés pour permettre d'échanger des données sans problème.

Op lange termijn zouden alle justitiële diensten hierop moeten worden aangesloten om tot een vlotte gegevensuitwisseling te komen.


Les organismes chargés de l'octroi ou du paiement des pensions de retraite ou de survie, visées à l'article 289, sont tenus de communiquer au Fonds des maladies professionnelles tous renseignements et données afin de permettre au Fonds d'exécuter les obligations découlant de la présente section.

De instellingen belast met de toekenning of de uitbetaling van de bij artikel 289 bedoelde rust- of overlevingspensioenen zijn verplicht alle gegevens en inlichtingen aan het Fonds voor beroepsziekten mede te delen om het Fonds toe te laten de verplichtingen voortvloeiend uit deze afdeling uit te voeren.


1.3. La proposition de loi vise à introduire un deuxième alinéa à l'article 61, § 1, du Code des sociétés en vue de permettre aux organes de la société d'écarter toute règle découlant « d'une loi, d'une coutume, de statuts, de règlements ou d'une décision » lorsque son application « s'avère raisonnablement impossible dans les circonstances données pour cause de force majeure ».

1.3. Het wetsvoorstel strekt ertoe een tweede lid in te voegen in artikel 61, § 1, van het Wetboek van vennootschappen om de organen van de vennootschap in de mogelijkheid te stellen voorbij te gaan aan elke uit « wet, gewoonte, statuten, reglementen of besluit » voortvloeiende regel wanneer de toepassing ervan « in de gegeven omstandigheden door overmacht redelijkerwijze onmogelijk is ».


La procédure d'échantillonnage et la fréquence des analyses devront permettre de garantir que la moyenne annuelle du paramètre considéré soit déterminée avec une incertitude maximale intérieure au tiers de l'incertitude maximale requise par le niveau de méthode approuvé pour les données d'activité concernant le même flux.

De bemonsteringsprocedure en analysefrequentie worden zo gekozen dat het jaargemiddelde van de parameter in kwestie gegarandeerd wordt bepaald met een maximale onzekerheid die minder dan 1/3 bedraagt van de voorgeschreven maximale onzekerheid van het goedgekeurde niveau voor de activiteitsgegevens voor de betrokken bronstroom.


La procédure d'échantillonnage et la fréquence des analyses devront permettre de garantir que la moyenne annuelle du paramètre considéré soit déterminée avec une incertitude maximale intérieure au tiers de l'incertitude maximale requise par le niveau de méthode approuvé pour les données d'activité concernant le même flux.

De bemonsteringsprocedure en analysefrequentie worden zo gekozen dat het jaargemiddelde van de parameter in kwestie gegarandeerd wordt bepaald met een maximale onzekerheid die minder dan 1/3e bedraagt van de voorgeschreven maximale onzekerheid van het goedgekeurde niveau voor de activiteitsgegevens voor de betrokken bronstroom.


Des tests appropriés (tels que l'essai de létalité dominante) devront permettre d'examiner l'interaction avec l'ADN, de déterminer la possibilité de développer des effets héréditaires et, si possible, d'en réaliser une estimation quantitative.

Bij de proeven moet worden gekeken naar de interactie met DNA (bijv. onderzoek naar de dominante letale factor) en de mogelijk overgeërfde effecten, en moet waar mogelijk een kwantitatieve beoordeling plaatsvinden van erfelijke effecten.


Les données de l'essai doivent permettre de déterminer la charge par essieu la plus défavorable pour l'essai de consommation d'énergie.

Er moeten testgegevens worden verstrekt om de ongunstigste asbelasting vast te stellen in verband met de energieverbruiksproef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données découlant de ces essais devront permettre ->

Date index: 2024-07-04
w