Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données de télécommunications doit tenir » (Français → Néerlandais) :

[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs de télécommunications, les four ...[+++]

[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service ...[+++]


Une gestion efficace de la sécurité des données dans le cadre de GMES doit tenir dûment compte des exigences des États membres en la matière et contribuerait à ce que les services opérationnels satisfassent aux critères de base de la sécurité des données, en particulier pour les utilisateurs de sécurité, en identifiant et en réduisant certains risques tels que la prolifération des données, la divulgation d'intérêts ou l'émission de doutes quant à la fiabilité des services GMES.

Voor een goede gegevensbeveiliging in het kader van het GMES-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de gegevensbeveiligingsvereisten van de lidstaten. Een goede gegevensbeveiliging helpt de operationele diensten ook in het bijzonder voor veiligheidsgebruikers aan elementaire veiligheidscriteria te voldoen door risico's zoals gegevensverspreiding, de bekendmaking van belangen of twijfels betreffende de betrouwbaarheid van GMES-diensten vast te stellen en af te zwakken.


Tout partage d'informations à des fins de cybersécurité, dès lors que des données à caractère personnel sont en jeu, doit être conforme au droit de l'UE en matière de protection des données et tenir dûment compte des droits des personnes dans ce domaine.

Elke vorm van delen van informatie ten bate van cyberbeveiliging waarbij gebruik wordt gemaakt van persoonsgegevens dient in overeenstemming te zijn met de gegevensbeschermingswetgeving van de EU. Daarnaast dienen hierbij de rechten van het individu op dit gebied volledig te worden geëerbiedigd.


Toute initiative visant à rendre techniquement accessibles le contenu et les données de télécommunications doit tenir compte des principes fondamentaux susmentionnés et être effectuée dans un cadre transparent et proportionnel aux objectifs poursuivis.

Elk initiatief om de inhoud en de gegevens van telecommunicatieoproepen technisch toegankelijk te maken, moet rekening houden met bovenvermelde fundamentele principes, moet geschieden binnen een transparant kader, en in verhouding staan tot het beoogde doel.


Toute initiative visant à rendre techniquement accessibles le contenu et les données de télécommunications doit tenir compte des principes fondamentaux susmentionnés et être effectuée dans un cadre transparent et proportionnel aux objectifs poursuivis.

Elk initiatief met het oog op het technisch toegankelijk maken van de inhoud en van de gegevens van telecommunicatie moet rekening houden met de bovenvermelde fundamentele principes en moet uitgevoerd worden in een transparant en een aan de nagestreefde doeleinden proportioneel kader.


Le Parlement pourrait, par exemple, décider que le comptage des élèves doit se faire plus tard dans l'année ou que, dans le cadre de la comparaison des données des fichiers aux chiffres de la population, il ne faut pas tenir compte de certaines catégories énumérées à l'article 4 en projet ou, au contraire, qu'il y a précisément lieu de tenir compte de certaines catégories.

Het Parlement zou, bijvoorbeeld, kunnen beslissen dat de telling van de leerlingen op een later tijdstip moet plaatsvinden, of dat in de vergelijking van de bestanden met de bevolkingscijfers geen rekening mag worden gehouden met sommige categorieën die in het ontworpen artikel 4 worden vermeld, of dat met sommige categorieën juist wel rekening moet worden gehouden.


« 6ºbis tenir à jour un relevé qui contient, d'une part, pour ce qui concerne chaque traitement automatisé de données à caractère personnel effectué par une institution de sécurité sociale en vue de l'application de la sécurité sociale, au moins les données visées à l'article 17, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, telles que communiquées ou validées par l'institution de sécurité sociale concernée, et, d'autre part, les ...[+++]

« 6ºbis een lijst bijhouden die enerzijds betreffende iedere geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die door een instelling van sociale zekerheid wordt verricht met het oog op de toepassing van de sociale zekerheid tenminste de gegevens bevat bedoeld in artikel 17, § 3, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals ze zijn meegedeeld of gevalideerd door de betrokken instelling van sociale zekerheid, en anderzijds de krachtens artikel 15 toegelaten mededelingen bevat, alsook de mededelingen waarvan het Toezichtscomité krachtens hetzelfde arti ...[+++]


« 6ºbis tenir à jour un relevé qui contient, d'une part, pour ce qui concerne chaque traitement automatisé de données à caractère personnel effectué par une institution de sécurité sociale en vue de l'application de la sécurité sociale, au moins les données visées à l'article 17, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, telles que communiquées ou validées par l'institution de sécurité sociale concernée, et, d'autre part, les ...[+++]

« 6ºbis een lijst bijhouden die enerzijds betreffende iedere geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens die door een instelling van sociale zekerheid wordt verricht met het oog op de toepassing van de sociale zekerheid tenminste de gegevens bevat bedoeld in artikel 17, § 3, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals ze zijn meegedeeld of gevalideerd door de betrokken instelling van sociale zekerheid, en anderzijds de krachtens artikel 15 toegelaten mededelingen bevat, alsook de mededelingen waarvan het Toezichtscomité krachtens hetzelfde arti ...[+++]


Pour décider si le matériel, notamment les supports de stockage informatique, doit être loué plutôt qu'acheté, on doit tenir compte du fait que ce matériel, une fois utilisé pour le traitement d'informations classifiées de l'UE, ne peut plus quitter les locaux qui lui assurent la protection voulue sans avoir été préalablement déclassifié avec l'approbation de la SAA, approbation qui ne peut pas toujours être donnée.

Bij de keuze voor de huur of de aankoop van apparatuur, en in het bijzonder van digitale opslagmedia, moet in aanmerking worden genomen dat het gebruik van dergelijke apparatuur voor de verwerking van gerubriceerde EU-gegevens inhoudt dat deze apparatuur een dienovereenkomstig beveiligde omgeving niet kan verlaten zonder eerst te zijn gederubriceerd, na goedkeuring door de SAA, alsmede dat een dergelijke derubricering niet altijd zal kunnen worden goedgekeurd.


- Si l'expérience et l'ancienneté professionnelles dans une fonction quelconque du secteur public sont prises en considération, l'État membre doit également tenir compte de l'expérience acquise par un travailleur migrant dans une fonction quelconque du secteur public d'un autre État membre; à la question de savoir si l'expérience en question a été acquise dans le secteur public, la réponse doit être donnée en fonction des critères en vigueur dans l'État membre d'origine.

- Indien beroepservaring of anciënniteit in om het even welke post in de publieke sector in aanmerking genomen wordt, moet de lidstaat ook beroepservaring van de migrerende werknemer in om het even welke post in de publieke sector van een andere lidstaat in aanmerking nemen. Of het om beroepservaring in de publieke sector gaat, moet worden bepaald volgens de criteria van het thuisland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données de télécommunications doit tenir ->

Date index: 2024-05-30
w