Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc tenu d'utiliser » (Français → Néerlandais) :

Il convient de relever que l'utilisation des conditions «FIDIC» permet de différencier les projets dans lesquels le travail de conception et la responsabilité pèsent sur le contractant qui est donc tenu de respecter certains critères de performance (conditions de marché de type «design and build»).

Opgemerkt dient te worden dat het gebruik van FIDIC-contractvoorwaarden de mogelijkheid van differentiatie van projecten toelaat waarbij de verplichting van ontwerp en verantwoordelijkheid het best bij de contractant zijn ondergebracht. Deze heeft daarmee de verplichting, volgens bepaalde prestatie-eisen op te leveren (contractvoorwaarden: Design Build).


L'exploitant est donc tenu d'utiliser un système de caisse enregistreuse.

Hierdoor is de uitbater gehouden een geregistreerd kassasysteem te gebruiken.


Belnet est donc tenu d'utiliser une comptabilité budgétaire et une comptabilité générale ainsi que des comptes séparés en ce qui concerne ses activités régulées d'une part et ses activités sur les marchés d'autre part.

Belnet is dus verplicht om een budgettaire boekhouding en een algemene boekhouding te hanteren alsook gescheiden boekhoudingen wat betreft haar gereguleerde activiteiten enerzijds en haar activiteiten op markten anderzijds.


Bpost est soumis à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et est donc tenu d'utiliser, dans ses communications au public et dans ses relations avec la clientèle, la langue de la région linguistique concernée.

Bpost is onderworpen aan de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken, waardoor ze in haar mededelingen aan het publiek en in haar relaties met de klanten de taal van het taalgebied moet gebruiken.


Les applications industrielles de la biotechnologie contribuent à quelque 0,46 % de la VAB du secteur manufacturier et à environ 0,08 % de la VAB de l'UE (compte non tenu de l'industrie alimentaire et de l'industrie chimique). Jusqu'à présent, son utilisation est donc restée limitée.

Industriële biotechnologie ligt mede aan de basis van circa 0,46 % van de bruto toegevoegde waarde in de be- en verwerkende industrie en circa 0,08 % van de bruto toegevoegde waarde in de EU (de chemische en levensmiddelenindustrie niet meegerekend), waaruit blijkt dat de toepassing ervan tot dusver nogal beperkt is gebleven.


Le gouvernement a donc tenu compte de cette remarque et a inséré la disposition en question dans le projet de loi relatif à l'action en cessation des infractions à la loi relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé (do c. Sénat, nº 1-1225/1) qui règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

» De regering heeft derhalve rekening gehouden met deze opmerking en de betrokken bepaling opgenomen in haar wetsontwerp aangaande de vordering tot staking van de inbreuken op de wet betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen (Stuk Senaat, nr. 1-1225/1), dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.


Celle-ci, précisait-il, est influencée par de nombreux facteurs et, pour contribuer à son amélioration par le biais du nouveau plan, les temps de parcours de toutes les liaisons ont été recalculés, compte tenu notamment de travaux d'infrastructure sur le réseau et du type de matériel utilisé, ce qui a donc renforcé sensiblement la robustesse des horaires.

De regelmaat wordt door tal van factoren beïnvloed en om via het nieuwe plan bij te dragen tot een betere regelmaat werd de rittijd herberekend van alle verbindingen, rekening houdend met onder andere infrastructuurwerken op het net en het ingezette materieeltype. De dienstregelingen zijn dus een stuk robuuster gemaakt".


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir favoriser le développement des chemins de fer de l'Union, établir de grands principes en matière d'octroi de licences aux entreprises ferroviaires et coordonner les systèmes des États membres régissant la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et la perception des redevances d'utilisation de ladite infrastructure, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres compte tenu de la dimension manifestement internationale de l'octro ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn - namelijk het bevorderen van de ontwikkeling van de spoorwegen in de Unie, het vaststellen van de algemene beginselen inzake de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen en de coördinatie van de in de lidstaten toegepaste regelingen betreffende de toewijzing van spoorwegcapaciteit en de rechten voor het gebruik daarvan - onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt wegens de duidelijk internationale dimensie van de uitgifte van die vergunningen en de exploitatie van belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten, en wegens de noodzaak te zorgen voor eerlijke en niet di ...[+++]


(23) Étant donné que les objectifs de l’action envisagée, à savoir l'établissement de limitations de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et qu’ils peuvent donc être mieux réalisés au niveau de la Communauté compte tenu de l’ampleur du problème et de ses implications pour d'autres dispositions de ...[+++]

(23) De doelstelling van de te ondernemen actie, namelijk de vaststelling van beperkingen voor het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, kan niet in voldoende mate door de lidstaten worden verwezenlijkt en kan derhalve, wegens de omvang van het probleem en de implicaties voor andere Gemeenschapswetgeving betreffende de nuttige toepassing en verwijdering van afval en beleidsgebieden van gemeenschappelijk belang zoals de bescherming van de volksgezondheid, beter op Gemeenschapsniveau worden verwezenlijkt. Bijgevolg kan de Gemeenschap maatregelen vaststellen overeenkomstig het subsidiariteitsbe ...[+++]


La loi du 21 mars 1991 telle qu'elle a été modifiée en décembre 1997 prévoit dans son article 86ter, § 2, que Belgacom est tenue de mettre à disposition à un prix abordable notamment à l'intention des écoles, une ligne permettant l'interactivité et donc l'utilisation d'internet.

De wet van 21 maart 1991, gewijzigd op 19 december 1997, bepaalt in artikel 86ter, § 2, dat Belgacom tegen een betaalbare prijs, met name ten gunste van de scholen, een lijn ter beschikking moet stellen met een capaciteit die interactiviteit mogelijk maakt en dus het gebruik van internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc tenu d'utiliser ->

Date index: 2023-08-31
w