Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc proposé d'établir " (Frans → Nederlands) :

Ces chiffres ne sont pas connus pour l'instant et la nouvelle décision relative aux ressources propres propose donc d'établir une formule pour procéder à cette adaptation.

De cijfers zijn nog niet beschikbaar en daarom wordt in het besluit betreffende de eigen middelen voorgesteld een formule voor de aanpassing te bepalen.


2. Il est donc proposé de modifier l'article 4 de la loi et de prévoir la possibilité d'établir l'acte introductif d'instance dans la « langue utilisée par les parties dans le contexte contentieux justifiant la saisine du tribunal de première instance », afin d'éviter le détour de procédure décrit ci-avant.

2. Er wordt dus voorgesteld artikel 4 van de wet te wijzigen en te voorzien in de mogelijkheid om de akte tot inleiding van het geding op te stellen in de « taal die door de partijen is gebruikt in de betwiste context die heeft geleid tot de adiëring van de rechtbank van eerste aanleg », om de hierboven beschreven omweg in de rechtspleging te voorkomen.


Ces chiffres ne sont pas connus pour l'instant et la nouvelle décision relative aux ressources propres propose donc d'établir une formule pour procéder à cette adaptation.

De cijfers zijn nog niet beschikbaar en daarom wordt in het besluit betreffende de eigen middelen voorgesteld een formule voor de aanpassing te bepalen.


Le CSS propose donc quelques pistes pour établir une meilleure politique en matière de tuberculose: réaliser une évaluation de la politique en matière de tuberculose par des experts externes (OMS, European Centre for Disease Control), mettre en place une plate-forme pour que se rencontrent les différents secteurs et niveaux de pouvoirs et définir un plan national de lutte contre la tuberculose.

De HGR doet daarom een aantal voorstellen voor een beter tuberculosebeleid: een evaluatie van het tuberculosebeleid door externe experts (WHO, European Centre for Disease Control), de oprichting van een platform waar de verschillende sectoren en bestuursniveaus elkaar kunnen ontmoeten, en de uitwerking van een nationaal plan voor de bestrijding van tuberculose.


Il faut donc établir une distinction entre les jeux de hasard dont le contenu constitue l'essence même du programme proposé et les jeux de hasard dont le contenu ne constitue qu'une partie accessoire du programme.

Er moet dus een onderscheid worden gemaakt tussen kansspelen waarvan de inhoud de essentie is van het voorgestelde programma en kansspelen waarvan de inhoud slechts een bijkomend deel van het programma is.


18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles ...[+++]

18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met grote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen objectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de h ...[+++]


Il est donc proposé que les mesures d'application du code des douanes soient adoptées selon la procédure de gestion et lorsqu'il apparaîtra utile d'établir des notes explicatives ou des lignes directrices, celles-ci seront adoptées conformément à la procédure de consultation (article 7).

Er wordt dus voorgesteld dat de toepassingsmaatregelen van het douanewetboek worden goedgekeurd volgens de beheersprocedure en wanneer het nuttig blijkt toelichtingen of richtsnoeren op te stellen, zullen deze overeenkomstig de overlegprocedure (artikel 7) worden goedgekeurd.


La Commission européenne propose donc d'établir des valeurs limites pour la teneur en solvants de certaines catégories de revêtements, en deux phases (2007/2010) pour atteindre l'objectif d'une réduction globale de 295 kilotonnes des émissions de COV en 2010, au total pour deux secteurs (peintures décoratives et produits de retouche automobile).

Derhalve stelt de Commissie voor maxima vast te stellen voor het gebruik van oplosmiddelen in sommige categorieën van coatings, en zulks in twee fasen (2007/2010), met als doel de totale VOS-uitstoot tegen 2010 met 295 kiloton te verminderen voor de twee sectoren samen (decoratieve verven en vernissen, en overspuiten van voertuigen).


Par analogie avec la fécondation in vitro, je propose donc d'étudier avec les experts du collège la possibilité de confier à ce dernier l'évaluation externe des banques de sperme et d'en établir les modalités.

Ik stel dus voor, naar overeenkomst met in-vitrofertilisatie, met de experts van het college de mogelijkheid te bestuderen om aan deze laatste de externe evaluatie van de spermabanken toe te vertrouwen en de modaliteiten ervan op te maken.


Comme la proposition n'implique pas de mesures d'intervention à la charge du FEOGA, il est donc proposé d'établir des "mesures spécifiques" plutôt qu'une OCM.

Aangezien in het voorstel geen interventiemaatregelen ten laste van het EOGFL zijn opgenomen, verdienen “specifieke maatregelen” de voorkeur boven een GMO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc proposé d'établir ->

Date index: 2022-06-03
w