Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domicile n'aura aucune conséquence » (Français → Néerlandais) :

Vous recevrez encore un message séparé dans lequel il est confirmé que l'acte ne vous était pas destiné et qu'il n'y aura aucune conséquence ultérieure.

U ontvangt nog een apart bericht waarin wordt bevestigd dat de akte niet voor u bestemd was en er geen verdere gevolgen zijn.


les règles visant à garantir que les surfaces concernées seront maintenues dans de bonnes conditions végétatives, que l’application de la mesure n’aura aucune incidence négative sur l’environnement ni aucune conséquence préjudiciable sur le plan phytosanitaire, et que la bonne exécution de la mesure est possible à vérifier. À cet effet, les États membres peuvent assortir la mesure de restrictions fondées sur des critères objectifs et non discriminatoires concernant notamment le calendrier relatif aux différentes variétés, les risques ...[+++]

regels die moeten garanderen dat de betrokken oppervlakten in een goede vegetatieve toestand worden gehouden, dat de toepassing van de maatregel geen negatieve milieueffecten of negatieve fytosanitaire gevolgen zal hebben en dat de correcte uitvoering van de maatregel kan worden gecontroleerd; in verband met deze doelstellingen mogen de lidstaten beperkingen ten aanzien van de maatregel opleggen op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, waaronder de oogstperioden voor de verschillende wijnstokrassen, de risico’s voor het milieu, de fytosanitaire risico's of de oogstmethode.


L'application de ces directives aura pour conséquence de faire passer en détention à domicile environ 40% de la population actuelle sous surveillance électronique qui purge une peine de moins de 3 ans; ce qui se traduit par une diminution du travail d'accompagnement de la part des assistants de justice.

De toepassing van deze krachtlijnen zullen tot gevolg hebben dat naar schatting 40% van de huidige ET-populatie met een straf van minder dan 3 jaar onder thuisdetentie zal vallen; wat minder opvolging door justitieassistenten vereist.


Le simple fait pour un demandeur d'asile d'être originaire d'un pays d'origine sûr n'aura en aucun cas pour conséquence automatique que sa demande d'asile ne sera pas prise en considération.

Het loutere feit dat een asielzoeker afkomstig is uit een veilig land van herkomst zal in geen geval automatisch tot gevolg hebben dat diens asielaanvraag niet in overweging wordt genomen.


Nous ne pouvons pas envoyer un signal laissant entendre que si un pays promet de faire quelque chose, mais ne le fait pas, il n’y aura aucune conséquence.

We mogen niet het signaal geven dat het zonder gevolg blijft als een land belooft iets te zullen doen, maar dat dan vervolgens niet doet.


70. convient avec la Commission que, dans le cas où aucune solution durable n'est trouvée pour la mise à disposition, par le Groupe de la Banque mondiale (GBM), des informations financières nécessaires à l'institution de l'Union compétente, cela aura des conséquences sur la future coopération avec ce dernier; invite la Commission à mettre un terme à ses conventions de subvention et à ses accords de contribution avec le GBM si aucune solution n'est trouvée;

70. is het met de Commissie eens dat ingeval er geen duurzame oplossing wordt gevonden voor de levering van de benodigde financiële informatie van de WBG aan de desbetreffende instellingen van de Unie, dit gevolgen zal hebben voor de toekomstige samenwerking binnen de WBG; verzoekt de Commissie om haar subsidies en bijdrageovereenkomsten met de WBG op te zeggen indien er daadwerkelijk geen oplossing wordt gevonden;


De même, il n'y aura plus aucune nécessité d'introduire une nouvelle demande en cas de changement de situation (aggravation des effets du handicap, modification des revenus, nouvelle inscription au registre national après une radiation d'office, composition du ménage, changement de domicile vers un établissement ou à la sortie de prison ou d'un établissement de défense sociale): la Direction générale Personnes handicapées suivra elle-même les changements de situation.

Tevens zal het niet meer nodig zijn een nieuwe aanvraag in te dienen bij een wijziging van de situatie (verergering van de gevolgen van de handicap, wijziging van het inkomen, nieuwe inschrijving in het rijksregister na ambtshalve schrapping, wijziging gezinssamenstelling, verandering van domicilie naar een instelling of ontslag uit gevangenis of inrichting tot bescherming van de maatschappij): de Directie-generaal Personen met een handicap zal de situatiewijzigingen zelf opvolgen.


Apparemment, cela n'aura aucune conséquence pour le budget communautaire.

Het heeft kennelijk geen gevolgen voor de communautaire begroting.


Quelles informations peut-elle apporter pour que je puisse confirmer à mes électeurs que cette hausse de la teneur tolérée en OGM n’aura aucune conséquence sur leur santé?

Welke informatie kan de Commissie mij geven waarmee ik de inwoners van mijn kiesdistrict gerust kan stellen en ervan kan overtuigen dat deze verhoging geen gezondheidsgevolgen zal hebben?


Quelles informations peut-elle apporter pour que je puisse confirmer à mes électeurs que cette hausse de la teneur tolérée en OGM n'aura aucune conséquence sur leur santé?

Welke informatie kan de Commissie mij geven waarmee ik de inwoners van mijn kiesdistrict gerust kan stellen en ervan kan overtuigen dat deze verhoging geen gezondheidsgevolgen zal hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile n'aura aucune conséquence ->

Date index: 2025-07-17
w