Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être communiquées englobent donc » (Français → Néerlandais) :

Les modifications qui doivent être communiquées englobent donc tout changement intervenu dans le statut du gestionnaire de transport qui maintient néanmoins un lien avec l'entreprise ( § 1 , 3° et 5° ).

De te melden wijzigingen behelzen elke verandering in de toestand van de vervoersmanager die weliswaar een band met de onderneming behoudt ( § 1, 3° en 5° ).


Les modifications qui doivent être communiquées englobent tout changement intervenu dans le statut du gestionnaire de transport qui maintient néanmoins un lien avec l'entreprise ( § 1 , 3° et 5° ).

De te melden wijzigingen behelzen elke verandering in de toestand van de vervoersmanager die weliswaar een band met de onderneming behoudt ( § 1, 3° en 5° ).


Les données doivent donc être communiquées par les établissements de crédit et les sociétés de bourse.

De kredietinstellingen en de beursvennootschappen moeten dus de gegevens meedelen.


Les informations fournies par le fabricant à l'opticien et/ou au médecin concernant l'utilisation de ce type de dispositifs médicaux doivent donc être communiquées au patient par le fournisseur de soins concerné.

Informatie verstrekt door de fabrikant aan de opticien en/of de arts in verband met het gebruik van dit soort medische hulpmiddelen dient dus door de betreffende zorgverlener meegedeeld te worden aan de patiënt.


Les accords doivent donc permettre de revaloriser l'ensemble des services de police dans une zone; ils ne peuvent donc pas être limités aux interventions, mais doivent englober le travail de quartier, l'aide aux victimes et le travail proactif.

De afspraken moeten dus leiden tot een opwaardering van het geheel van de politiezorg in een zone; dus niet alleen op het vlak van interventies, maar ook inzake wijkwerking, slachtofferhulp, pro-actieve werking.


Les accords doivent donc permettre de revaloriser l'ensemble des services de police dans une zone; ils ne peuvent donc pas être limités aux interventions, mais doivent englober le travail de quartier, l'aide aux victimes et le travail proactif.

De afspraken moeten dus leiden tot een opwaardering van het geheel van de politiezorg in een zone; dus niet alleen op het vlak van interventies, maar ook inzake wijkwerking, slachtofferhulp, pro-actieve werking.


Les informations relatives au patrimoine et, en particulier, au délai de cinq ans ne doivent donc pas être communiquées.

Informatie die verband houdt met de vermogensaangifte en meer bepaald met de termijn van vijf jaar, moet dan ook niet worden meegedeeld.


Considérant que les mesures d'exécution doivent donc être prises d'urgence pour qu'elles puissent être communiquées sans délai aux établissements scientifiques concernés,

Overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen derhalve dringend moeten worden genomen opdat zij onverwijld aan de betrokken wetenschappelijke instellingen kunnen worden meegedeeld,


Art. 2. Pour tous les séjours de l'année 1996 pour lesquels, conformément à l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique donc ses attributions, le résumé clinique minimum a été enregistré, les hôpitaux transmettent à la cellule technique, les informations visées à l'article 3.

Art. 2. De ziekenhuizen delen voor alle verblijven van het jaar 1996 waarvoor overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, minimale klinische gegevens werden geregistreerd aan de technische cel de in artikel 3 bedoelde informatie mee.


Ces données personnelles sont communiquées aux organisateurs ou à la fédération sportive coordinatrice; ceux-ci doivent donc également effacer ces données dès que l'interdiction de stade à laquelle elles se rapportent est arrivée à échéance.

Deze persoonsgegevens worden overgemaakt aan de organisatoren of aan de overkoepelende sportbond; dus moeten zij ook deze gegevens wissen van zodra de termijn van het stadionverbod waarop zij betrekking hebben beëindigd is.


w