Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent s'inscrire dans une vision politique claire " (Frans → Nederlands) :

Même si les dispositions à l'examen visent seulement à adopter des modifications légales urgentes, il n'en reste pas moins vrai qu'elles doivent s'inscrire dans une vision politique claire sur l'évolution des soins de santé.

Alhoewel de voorliggende bepalingen enkel dringende wetsbepalingen bevatten, neemt dit niet weg dat ze moeten gekaderd worden in een duidelijke politieke visie op de evolutie van de gezondheidszorg.


- élaborera et mettra en œuvre un programme de travail – les actions menées dans le cadre des différentes politiques sectorielles doivent s'inscrire dans un cadre politique cohérent.

- een werkprogramma worden opgesteld en uitgevoerd – maatregelen in het kader van de verschillende sectorale beleidslijnen moeten in een samenhangend beleidsraamwerk worden ontwikkeld.


Mais tant les politiques que les projets doivent s’inscrire dans un programme politique cohérent.

Zowel het beleid als de projecten moeten daarbij in een coherente politieke agenda worden geïntegreerd.


N'oublions pas que les recommandations du groupe de travail doivent s'inscrire dans une vision à long terme.

Vergeten we niet dat de aanbevelingen van de werkgroep in een lange termijn visie moeten passen.


L’EFSI devrait cibler les investissements comportant un degré de risque approprié typiquement plus élevé que les opérations normales de la BEI, sachant qu’ils doivent s’inscrire dans la logique des politiques de l’Union, notamment répondre aux objectifs de croissance intelligente, durable et inclusive, de création d’emplois de qualité, de cohésion économique, sociale et territoriale, et tout en satisfaisant aux exigences particulières d’un financement par l’EFSI.

Het EFSI dient zich te richten op investeringen met een passend risico dat doorgaans groter is dan dat van normale EIB-verrichtingen, en die tegelijkertijd consistent zijn met het Uniebeleid, inclusief de doelstelling van slimme, duurzame en inclusieve groei, het scheppen van hoogwaardige banen en economische, sociale en territoriale cohesie, en voldoen aan de specifieke vereisten voor EFSI-financiering.


Il est clair que les modalités de l'exercice de ces opérations à effets budgétaires doivent s'inscrire dans un cadre législatif.

Het is duidelijk dat de nadere regels voor de uitvoering van die verrichtingen met budgettaire weerslag in een wet moeten staan.


Toutes ces mesures doivent s'inscrire dans une politique intégrée et durable en faveur d'une réduction des émissions de carbone, qui inclut entres autres la maîtrise des technologies clés génériques, et notamment des solutions fondées sur les TIC ainsi que des matériaux et des systèmes de fabrication et de transformation avancés.

Dit alles moet onderdeel uitmaken van een geïntegreerd, duurzaam koolstofarm beleid, dat onder andere het leren beheersen van belangrijke ontsluitende technologieën, met name ICT-oplossingen, geavanceerde fabricage, verwerking en materialen omvat.


Cette politique doit également s'inscrire dans une vision plus large qui tienne compte des préoccupations pertinentes de politique intérieure et extérieure.

Het beleid moet ook passen in een ruimere visie waarin rekening wordt gehouden met de issues van het intern en het extern beleid.


La ministre compte-t-elle définir une vision politique claire sur la lutte contre la mutilation des femmes ?

Is de minister van plan een duidelijke beleidsvisie op de bestrijding van vrouwenverminking uit te werken?


La commission Holsters a reçu la mission d'évaluer les lois relatives à la libération conditionnelle et les éventuelles modifications à y apporter doivent s'inscrire dans le cadre d'une vision globale du statut juridique externe des condamnés.

De commissie-Holsters moet de wetten met betrekking tot de voorwaardelijke invrijheidstelling evalueren. Eventuele wijzigingen moeten passen in een totaalbeeld van de externe rechtspositie van de veroordeelden.


w