Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent s'asseoir autour » (Français → Néerlandais) :

Les prestataires de soins du premier échelon et les hôpitaux doivent s'asseoir autour de la table.

De eerstelijnszorgverstrekkers en de ziekenhuizen moeten rond de tafel gaan zitten.


J'ai également pu m'asseoir autour de la table avec les acteurs politiques et économiques clés de l'industrie du diamant.

Daarnaast had ook een ontmoeting plaats met vooraanstaande politieke en economische actoren in de diamantsector.


2. Allez-vous encore vous asseoir autour de la table avec les partenaires concernés pour discuter de la hauteur des frais de transaction?

2. Gaat u nog met de betrokken partners rond de tafel zitten om de hoogte van de transactiekosten te bespreken?


Lors d'un match, le nombre considérable de policiers qui doivent être mobilisés autour du stade handicape le service local qui fonctionne alors à bas régime.

Doordat heel wat agenten ingezet worden rond het stadion, staat de lokale dienstverlening op het moment van een match op een lager pitje.


Par ailleurs, il est frappant de constater que l'Europe, si vigilante dès qu'il s'agit de la protection des droits de l'homme, est actuellement disposée à s'asseoir autour de la table avec la Lybie, la Syrie et l'Algérie.

Het is trouwens frappant om vast te stellen dat Europa, dat zo gebrand is op de bescherming van de mensenrechten, thans bereid is om rond de tafel te gaan zitten met Lybië, Syrië en Algerije.


Sur cette base, on peut maintenant s'asseoir autour de la table pour voir comment adapter le système au mieux.

Op basis hiervan kan men nu rond de tafel gaan zitten om na te gaan hoe het systeem best wordt bijgestuurd.


Nous avons tout intérêt à encourager les Indiens et les Pakistanais à s'asseoir autour d'une table avec des représentants de la population locale - laquelle s'élève à 12 millions de personnes, dont 4 millions du côté pakistanais - pour essayer de trouver un compromis réaliste.

Wij hebben er alle belang bij de Indiërs en Pakistanen aan te moedigen om zich rond de tafel te zetten met de vertegenwoordigers van de lokale bevolking – twaalf miljoen mensen, waarvan 4 miljoen aan Pakistaanse zijde – om te trachten een realistisch compromis te vinden.


Je ne suis pas en faveur de réglementer à outrance, il me semble préférable de bien asseoir les principes généraux que décrit la loi vie privée, à savoir: - les images récoltées sur la doivent être traitées de manière loyale et licite; la caméra est-elle visible ou signalée?

Ik ben geen voorstander van reglementitis en het lijkt me beter om uit te gaan van de algemene beginselen van de privacywet, te weten: - de op de openbare weg verzamelde beelden moeten op loyale en geoorloofde wijze worden verwerkt; is de camera zichtbaar of aangekondigd?


2. En cas de trains surpeuplés, quelles sont les instructions précises que doivent respecter les conducteurs pour autoriser des voyageurs munis d'un titre de transport de deuxième classe à s'asseoir en première classe ?

2. Welke zijn de precieze instructies aan de conducteurs om toe te laten dat reizigers met een ticket van tweede klasse toch plaats mogen nemen in eerste klasse bij overbezetting van de treinen?


Le traitement non militaire du problème est essentiel, à condition d'inviter tous les protagonistes à s'asseoir autour de la table.

Er moet een niet-militaire oplossing komen en alle protagonisten moeten rond de tafel gaan zitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s'asseoir autour ->

Date index: 2023-06-18
w