Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu'ils ont des implications potentiellement importantes » (Français → Néerlandais) :

Ces programmes ne concernaient pas des activités intérieures de renseignement et, dans la majorité des cas, n'avaient aucun rapport avec le terrorisme, ce qui veut dire qu'ils ont des implications potentiellement importantes pour l'Union européenne (UE) et ses États membres.

Dergelijke programma's hadden geen betrekking op binnenlandse inlichtingenactiviteiten en in de meerderheid van de gevallen hielden ze geen verband met terrorisme, wat betekent dat ze mogelijk belangrijke implicaties hebben voor de Europese Unie (EU) en haar Lidstaten.


Étant donné que ces chiffres ont des implications politiques importantes, j'aimerais les obtenir.

Gezien deze cijfers belangrijke beleidsimplicaties hebben, had ik ze graag ontvangen.


La ministre souligne que les obligations et responsabilités des « opérateurs externes » du secteur de la construction, c'est-à-dire des personnes qui ont une incidence importante sur le bien-être des travailleurs mais qui n'ont pas la qualité d'employeur, doivent être établies par la loi.

De minister stipt aan dat de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de « buitenstaanders » in de bouwsector, dit wil zeggen de personen die een belangrijke impact hebben op het welzijn van de werknemers maar die geen werkgever zijn, bij wet dienen te worden vastgesteld.


La ministre souligne que les obligations et responsabilités des « opérateurs externes » du secteur de la construction, c'est-à-dire des personnes qui ont une incidence importante sur le bien-être des travailleurs mais qui n'ont pas la qualité d'employeur, doivent être établies par la loi.

De minister stipt aan dat de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de « buitenstaanders » in de bouwsector, dit wil zeggen de personen die een belangrijke impact hebben op het welzijn van de werknemers maar die geen werkgever zijn, bij wet dienen te worden vastgesteld.


Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels ...[+++]

Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen uitbouwen en implementeren; - De bekwaamheid tot o ...[+++]


En l'espèce, il peut toutefois être admis que les dispositions en cause, qui portent sur la réalisation de projets urbains qui pourraient avoir des implications importantes pour les riverains et pour l'espace public, ont une portée qui entre au moins partiellement dans le champ d'application de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.

Te dezen kan evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen, die betrekking hebben op de realisatie van stedelijke projecten die belangrijke implicaties zouden kunnen hebben voor de omwonenden en voor de openbare ruimte, een draagwijdte hebben die toch minstens ten dele binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet valt.


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Co ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]


Ces travailleurs indépendants ont - dans certains cas de chute importante et temporaire de leurs revenus - le droit de se dire lésés par la réforme étant donné que dans l'ancien régime pour l'année 2015, 2016 et/ou 2017, ils pouvaient s'attendre à des cotisations sociales basses.

Deze zelfstandigen hebben - in sommige gevallen van grote en tijdelijke dalingen van hun inkomsten - het recht om zich benadeeld te voelen door de hervorming aangezien zij zich in de oude regeling voor het jaar 2015, 2016 en/of 2017 konden verwachten aan lage sociale bijdragen.


Pour l'ensemble du territoire belge, le nombre de casinos, c'est-à-dire les établissements qui ont, parmi tous les établissements de jeux de hasard prévus, les implications financières les plus importantes, est limité à neuf.

De casino's, van alle voorziene kansspelinrichtingen, diegenen met de grootste financiële implicaties, zijn beperkt tot negen over het Belgisch grondgebied.


Ces questions sont importantes et, quel que soit le sentiment profond de chacun, leur technicité et les implications juridiques nationales et internationales des réponses potentielles sont telles que les différents éléments du problème doivent être étudiés en profondeur par des experts.

Deze vragen zijn belangrijk. Wat ieders diepe gevoel ook moge wezen, het technische karakter en de nationale en internationale juridische implicaties zijn van die aard dat de verschillende elementen van het probleem door deskundigen grondig moeten worden bestudeerd.


w