Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de place
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Partie la plus diligente
Place assise
Réalisation diligente d'enquêtes techniques
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "diligente placée dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering






réalisation diligente d'enquêtes techniques

snelle uitvoering van technisch onderzoek


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une rapide intégration dans le marché intérieur des services financiers, grâce à une transposition et une application également diligentes de la totalité de l'acquis dans ce domaine, n'en sera que plus importante pour appuyer la mise en place d'un secteur financier à la fois sain et bien capitalisé, et maintenir l'égalité des conditions de concurrence entre institutions financières dans l'Union élargie.

Een snelle integratie in de interne markt voor financiële diensten door een resolute omzetting en tenuitvoerlegging van het volledige acquis op dit gebied is van essentieel belang om de ontwikkeling van een solide en over voldoende kapitaal beschikkende financiële sector te ondersteunen en gelijke concurrentieverhoudingen voor alle financiële instellingen in een uitgebreide EU te handhaven.


D'autre part, la notification suppose que l'acte individuel soit reproduit correctement dans son intégralité alors que le requérant est réputé avoir pris connaissance de l'acte dès qu'une personne normalement diligente, placée dans les mêmes circonstances de fait, aurait pu acquérir une connaissance complète et précise de sa teneur (voy. C. E., 9 janvier 2003, Gengler, n° 114.359).

Anderzijds, veronderstelt de kennisgeving dat de individuele akte correct en integraal is weergegeven, terwijl de verzoeker wordt geacht te hebben kennisgenomen van de akte zodra een normaal zorgzame persoon, in dezelfde feitelijke omstandigheden, op volledige en nauwkeurige wijze zou hebben kunnen kennisnemen van de inhoud ervan (zie RvSt, 9 januari 2003, Gengler, nr. 114.359).


Elle constate que de nombreuses mesures d'exécution devront encore être réalisées pour que la loi soit effectivement applicable : mise en place du Service des tutelles, conclusion d'accords de coopération avec les communautés.Elle propose de prévoir une date ultime d'entrée en vigueur de la loi pour forcer le pouvoir exécutif à diligenter la mise en place de ces mesures.

Zij stelt vast dat er nog veel uitvoeringsmaatregelen moeten komen om de wet effectief toepasbaar te maken : het organiseren van de Dienst Voogdij, het sluiten van samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen, .Zij stelt voor een datum vast te leggen voor de inwerkingtreding van de wet, om de uitvoerende macht te dwingen deze maatregelen spoedig in de praktijk te brengen.


Les conséquences de cette affirmation sont mises en lumière en relation avec les interventions de la Communauté internationale en la matière qui s'articulent autour de plusieurs pôles: recherche des infractions, plus rarement jugement de celles-ci (voy. la mise en place d'une Cour pénale internationale), accompagnement des victimes, soucis constant que les procès diligentés devant les juridictions nationales puissent être considérés comme équitables.

Het rapport belicht de gevolgen van die stelling aan de hand van de tussenkomsten van de internationale gemeenschap terzake, die om verschillende centrale aandachtspunten draaien : het opsporen van overtredingen, het vonnissen ervan, wat minder vaak voorkomt (zie de instelling van een Internationaal Strafhof), de begeleiding van de slachtoffers, de voortdurende zorg dat de processen die voor de nationale rechtscolleges worden gebracht, als eerlijk kunnen worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conséquences de cette affirmation sont mises en lumière en relation avec les interventions de la Communauté internationale en la matière qui s'articulent autour de plusieurs pôles: recherche des infractions, plus rarement jugement de celles-ci (voy. la mise en place d'une Cour pénale internationale), accompagnement des victimes, soucis constant que les procès diligentés devant les juridictions nationales puissent être considérés comme équitables.

Het rapport belicht de gevolgen van die stelling aan de hand van de tussenkomsten van de internationale gemeenschap terzake, die om verschillende centrale aandachtspunten draaien : het opsporen van overtredingen, het vonnissen ervan, wat minder vaak voorkomt (zie de instelling van een Internationaal Strafhof), de begeleiding van de slachtoffers, de voortdurende zorg dat de processen die voor de nationale rechtscolleges worden gebracht, als eerlijk kunnen worden beschouwd.


Dans ces circonstances, eu égard également à l’importance fondamentale de la lutte contre le terrorisme international, la violation par le Conseil s’explique par les contraintes et responsabilités particulières qui pesaient sur cette institution et constitue une irrégularité qu’aurait pu commettre une administration normalement prudente et diligente placée dans des circonstances analogues.

In die omstandigheden en eveneens rekening houdend met het fundamentele belang van de strijd tegen het internationale terrorisme, is de schending door de Raad te verklaren door de bijzondere verplichtingen en verantwoordelijkheden van deze instelling en vormt zij een onrechtmatigheid die een normaal voorzichtige en zorgvuldige overheid in overeenkomstige omstandigheden ook had kunnen begaan.


La violation du droit de l’Union s’explique par les contraintes et responsabilités particulières qui pesaient sur le Conseil et constitue une irrégularité qu’aurait pu commettre une administration normalement prudente et diligente placée dans des circonstances analogues

De schending van het Unierecht is te verklaren door de bijzondere verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Raad en vormt een onrechtmatigheid die een normaal voorzichtige en zorgvuldige overheid in overeenkomstige omstandigheden ook had kunnen begaan


15. invite instamment la Russie de diligenter une enquête indépendante sur les violences commises sur la place Bolotnaïa dans le cadre de la "marche des millions" et d'enquêter sur les allégations de recours excessif à la force contre les manifestants; s'inquiète de la motivation politique des poursuites faisant suite aux violences commises sur la place Bolotnaïa;

15. dringt er bij Rusland in verband met de "miljoenenmars" op aan een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de gewelddaden op het Bolotnaya-plein en in het bijzonder een enquête in te stellen naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld tegen demonstranten; uit zijn bezorgdheid over het naar verluidt politiek gemotiveerde karakter van de vervolgingen in verband met de gewelddaden op het Bolotnaya-Plein;


Une rapide intégration dans le marché intérieur des services financiers, grâce à une transposition et une application également diligentes de la totalité de l'acquis dans ce domaine, n'en sera que plus importante pour appuyer la mise en place d'un secteur financier à la fois sain et bien capitalisé, et maintenir l'égalité des conditions de concurrence entre institutions financières dans l'Union élargie.

Een snelle integratie in de interne markt voor financiële diensten door een resolute omzetting en tenuitvoerlegging van het volledige acquis op dit gebied is van essentieel belang om de ontwikkeling van een solide en over voldoende kapitaal beschikkende financiële sector te ondersteunen en gelijke concurrentieverhoudingen voor alle financiële instellingen in een uitgebreide EU te handhaven.


INVITE, par conséquent, les GRT et les organismes nationaux de réglementation ou les Etats membres, respectivement, à poursuivre ces activités de manière diligente et continue et à formuler des propositions concrètes et viables pour résoudre les problèmes en suspens, et notamment mettre en place, d'ici avril 2000, un système d'échange d'informations entre les GRT afin de permettre une gestion efficace des contraintes de transport ;

VERZOEKT derhalve de transmissienetbeheerders en de nationale regulerende autoriteiten, respectievelijk de lidstaten, om in snel tempo en ononderbroken door te werken en concrete, haalbare voorstellen ter oplossing van de resterende problemen aan te reiken, waaronder het opzetten vóór april 2000 van een systeem voor informatie-uitwisseling tussen de transmissienetbeheerders om tot een efficiënte aanpak van de transmissiebelemmeringen te komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diligente placée dans ->

Date index: 2025-05-14
w