Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait également s'inscrire " (Frans → Nederlands) :

L'Autorité budgétaire a décidé également d'inscrire pour le Fonds de cohésion 2,8 milliards d'euros en crédits de paiement.

De begrotingsautoriteit heeft verder besloten om 2,8 miljard EUR aan betalingskredieten voor het Cohesiefonds op te nemen.


La solution devrait également s'inscrire dans un cadre plus large, compte tenu de l'éventuel financement de pensions complémentaires du deuxième pilier pour les services contractuels.

De oplossing zou ook in een ruimer kader moeten passen, rekening houdend met de eventuele financiering van aanvullende pensioenen van de tweede pijler voor de contractuele diensten.


Ces considérations doivent également s’inscrire dans une politique globale de l’alimentation telle que le CESE la décrit dans son avis en cours d’élaboration sur «La contribution de la société civile au développement d’une politique alimentaire globale dans l’Union européenne».

Dit moet deel uitmaken van een compleet voedselbeleid, zoals dat beschreven wordt in het EESC-advies over de bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan de ontwikkeling van een omvattend voedselbeleid in de EU, waaraan momenteel gewerkt wordt.


La mise en œuvre du protocole de Nagoya devrait également s’inscrire dans cette perspective.

De uitvoering van het Protocol van Nagoya moet ook op het verwezenlijken van dat potentieel gericht zijn.


À cet égard, et compte tenu de ses effets sur le développement socio-économique, la question de la liquidation du désengagement d'activités commerciales générant des pertes devrait parfaitement s'inscrire dans le dialogue général des politiques sur les normes fiduciaires.

In dit opzicht en rekening houdend met de socio-economische gevolgen ervan, moet de kwestie van de verrekening van de opheffing van verlieslatende handelsactiviteiten perfect passen in de algemene dialoog over het beleid inzake fiduciaire normen.


Le système devrait pouvoir s'inscrire facilement dans le projet PHENIX en cours.

— De Hoge Raad maakt reeds gebruik van een systeem dat gemakkelijk aansluiting zal kunnen vinden bij het bestaande PHENIX- project.


La précision selon laquelle cette évaluation d'incidence doit être effectuée avant que la décision n'intervienne est une règle normative qui devrait plutôt s'inscrire dans le nouveau chapitre Vbis, par exemple à l'article 19ter.

De precisering dat die moet gebeuren voor de beslissing valt, is een normatieve regel die thuishoort in het nieuwe hoofdstuk Vbis, bijvoorbeeld in artikel 19ter.


À cet égard, et compte tenu de ses effets sur le développement socio-économique, la question de la liquidation du désengagement d'activités commerciales générant des pertes devrait parfaitement s'inscrire dans le dialogue général des politiques sur les normes fiduciaires.

In dit opzicht en rekening houdend met de socio-economische gevolgen ervan, moet de kwestie van de verrekening van de opheffing van verlieslatende handelsactiviteiten perfect passen in de algemene dialoog over het beleid inzake fiduciaire normen.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La formatio ...[+++]

Het personeel dient te worden opgeleid in het beheer, de houderij en de africhting van de aan hun zorgen toevertrouwde dieren. In het geval van dierenverzorgers en wetenschappers die werken met niet-menselijke primaten dient de opleiding ook soortspecifieke informatie te omvatten. Het betreft met name informatie over de biologische en gedragskenmerken en de behoeften van de soort(en), milieuverrijking, methoden voor het introduceren en weghalen van dieren en de dynamiek van de sociale interacties. De opleiding dient ook informatie te omvatten over de gezondheid en de veiligheid van het met deze primaten werkende personeel, met inbegrip v ...[+++]


(17) La désignation des représentants chargés du règlement des sinistres devrait faire partie des conditions d'accès à l'activité d'assurance visée dans la branche 10 du point A de l'annexe de la directive 73/239/CEE(9), à l'exclusion de la responsabilité civile du transporteur, et des conditions d'exercice de cette activité; en conséquence, cette condition devrait être couverte par l'agrément administratif unique délivré par les autorités de l'État membre où l'entreprise d'assurance a son siège social, tel que défini dans le titre II de la directive 92/49/CEE(10). Cette condition devrait également ...[+++]

(17) De aanwijzing van schaderegelaars dient een van de voorwaarden te zijn voor de toegang tot en uitoefening van het verzekeringsbedrijf van branche 10 van punt A van de bijlage bij Richtlijn 73/239/EEG(9) uitgezonderd de aansprakelijkheid van de vervoerder. Deze voorwaarde dient bij gevolg te vallen onder de enkele administratieve vergunning die overeenkomstig titel II van Richtlijn 92/49/EEG(10) wordt verleend door de autoriteiten van de lidstaat waar de verzekeringsonderneming haar hoofdkantoor vestigt. Deze voorwaarde dient ook te gelden ten aanzien van verzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor buiten de Gemeenschap is gev ...[+++]


w