Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s'étendre également » (Français → Néerlandais) :

Ce travail sur les mentalités doit s'étendre également à l'ensemble de la société qui doit faire évoluer positivement sa vision de l'entrepreneur failli de bonne foi.

Dit werken aan de mentaliteit moet ook worden uitgebreid naar de hele maatschappij die haar beeld van de ondernemer die te goeder trouw failliet gaat in positieve zin moet veranderen.


Actuellement, le site Internet Doctena n'est accessible qu'aux Bruxellois mais devrait s'étendre à l'ensemble des grandes villes du pays.

De website Doctena is vooralsnog enkel toegankelijk voor de Brusselaars, maar zou uitgebreid worden tot alle grote steden in ons land.


Conformément à cette pratique, l'inventeur de la première utilisation d'une substance ou composition dans une méthode médicale devrait se voir accorder une large protection qui devrait s'étendre à toute utilisation de cette substance ou composition dans une méthode médicale.

Overeenkomstig deze praktijk zou de uitvinder van de eerste aanwending van een stof of een mengsel bij een medische methode een brede bescherming moeten verkrijgen die zich zou uitstrekken tot elke aanwending van deze stof of mengsel bij een medische methode.


Conformément à cette pratique, l'inventeur de la première utilisation d'une substance ou composition dans une méthode médicale devrait se voir accorder une large protection qui devrait s'étendre à toute utilisation de cette substance ou composition dans une méthode médicale.

Overeenkomstig deze praktijk zou de uitvinder van de eerste aanwending van een stof of een mengsel bij een medische methode een brede bescherming moeten verkrijgen die zich zou uitstrekken tot elke aanwending van deze stof of mengsel bij een medische methode.


Elle croit qu'Interpol développe un projet qui devrait s'étendre très rapidement visant à regrouper ces signalements et à faire un travail d'appréciation d'images et de recoupement d'images.

Zij meent dat Interpol een project ontwikkelt dat ertoe strekt alle meldingen te hergroeperen en de beelden te analyseren en opnieuw te versnijden.


L'UE devrait pouvoir étendre sa compétence de la circulation des marchandises à celle des services, à la propriété intellectuelle et aux investissements.

De EU zou haar bevoegdheid moeten kunnen uitbreiden van het goederenverkeer naar het dienstenverkeer, de intellectuele eigendom en investeringen.


Cette coopération devrait s'étendre au transfert de technologie, ainsi qu'à la recherche-développement scientifique, à la collecte et à la diffusion d'informations et aux ressources financières.

Deze samenwerking dient tevens betrekking te hebben op overdracht van technologie, alsmede wetenschappelijk onderzoek & ontwikkeling, het vergaren en verspreiden van informatie en financiële middelen.


Le Roi peut également, en application du paragraphe 1, alinéa 1 et conformément aux règles à déterminer par Lui : 1° étendre la vérification par les pouvoirs adjudicateurs de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants à la procédure de passation; 2° pour les marchés de travaux à déterminer par Lui, passés par les pouvoirs adjudicateurs, étendre l'agréation comme entrepreneur conformément à la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux et ses arrêtés d'exécution à tous les sous-traitants ...[+++]

De Koning kan eveneens, in uitvoering van paragraaf 1, lid 1 en overeenkomstig de door Hem te bepalen nadere regels : 1° het nazicht door de aanbestedende overheden op de afwezigheid van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers uitbreiden naar de plaatsingsprocedure; 2° voor de door Hem te bepalen opdrachten van werken die worden geplaatst door aanbestedende overheden, de erkenning als aannemer overeenkomstig de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken en haar uitvoeringsbesluiten uitbreiden naar alle onderaannemers van de keten.


Le Roi peut également conformément aux règles à déterminer par Lui : 1° étendre la vérification de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants visée à l'alinéa 1 à la procédure de passation; 2° pour les marchés de travaux à déterminer par Lui, étendre l'agréation comme entrepreneur conformément à la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux et ses arrêtés d'exécution à tous les sous-traitants de la chaîne.

De Koning kan eveneens overeenkomstig de door Hem te bepalen nadere regels : 1° het in het eerste lid bedoelde nazicht op de afwezigheid van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers uitbreiden naar de plaatsingsprocedure; 2° voor de door Hem te bepalen opdrachten van werken, de erkenning als aannemer overeenkomstig de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken en haar uitvoeringsbesluiten, uitbreiden naar alle onderaannemers van de keten.


Une des difficultés consiste dans le fait qu'il semble ressortir que si un système de carry-back devait être introduit en raison de circonstances particulières, son introduction ne devrait pas être limitée au secteur agricole, mais qu'il conviendrait de l'étendre à tous les secteurs.

Een van de moeilijkheden is dat het aangewezen lijkt, mocht het carry-back systeem voor deze bijzondere omstandigheden ingevoerd worden, de invoering hiervan niet te beperken tot de landbouwsector, maar dit systeem voor alle sectoren open te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'étendre également ->

Date index: 2024-09-10
w