Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des particuliers quelles initiatives prendrez-vous pour éviter " (Frans → Nederlands) :

6. Comme vous êtes en charge, en votre qualité de ministre, de la protection du bien-être animal et que vous êtes habilité à ce titre à dénoncer les situations intolérables en matière de commercialisation des animaux par des commerçants et des particuliers, quelles initiatives prendrez-vous pour éviter que des accusations injustifiées soient proférées à l'égard de commerçants et d'éleveurs privés qui, pour leur part, traitent correctement les animaux?

6. Aangezien u vanuit uw functie het dierenwelzijn verdedigt en in die hoedanigheid wantoestanden bij het verhandelen van dieren bij handelaars en particulieren aanklaagt, welke actie zal u ondernemen om te voorkomen dat onterechte beschuldigingen worden geuit tegen handelaars en particuliere kwekers die wél correct omgaan met hun dieren?


5. Quelles initiatives prendrez-vous pour améliorer la coopération transfrontalière européenne en matière d'échange de données relatives aux pensions (en particulier les échanges électroniques)?

5. Welke stappen onderneemt u om de Europese grensoverschrijdende samenwerking op het vlak van uitwisseling van pensioengegevens te verbeteren (in het bijzonder via de elektronische uitwisseling van gegevens)?


2. Quelles initiatives prendrez-vous pour vous y conformer?

2. Welke stappen zal u ondernemen om hieraan tegemoet te komen?


Aucune subvention publique n'est associée à ce projet, mais une large part de son financement pourrait être récupérée aux dépens des clients par le biais de la facture d'électricité. a) Quelles initiatives prendrez-vous pour analyser le coût de l'atoll énergétique? b) Allez-vous comparer ce coût à celui d'autres méthodes de stockage d'électricité?

Er is geen overheidssubsidies aan dit project verbonden, maar een groot deel zou via de tarieven kunnen worden doorgerekend in de elektriciteitsfactuur. a) Welke stappen zal u nemen om het financiële plaatje van het energieatol te bestuderen? b) Zal u ook een vergelijking maken met andere opslagmogelijkheden?


1. Dans le cadre du suivi de la Commission, le Conseil des femmes a demandé que plus d'actions soient menées dans le domaine de l'éducation sexuelle et relationnelle. a) Envisagez-vous de donner suite à cette demande? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives prendrez-vous dans la pratique?

1. De Vrouwenraad vraagt in navolging van de conferentie om meer actie op het vlak van seksuele en relationele opvoeding. a) Bent u van plan om hieraan gevolg te geven? b) Zo ja, wat zal u concreet doen?


Dans la négative, quelles initiatives prendrez-vous à cet égard et quel calendrier concret vous êtes-vous fixé?

Zo neen, welke initiatieven zal hij hieromtrent nemen en wat is de concrete agenda ?


3) Dans la négative, quelles sont les lacunes de l'avis et quelles initiatives prendrez-vous pour résoudre le problème ?

3) Zo neen, waar schiet het advies te kort en welke stappen zal u nemen om alsnog een oplossing te vinden?


3) Quelles initiatives prendrez-vous s'il s'avère que la délivrance des attestations est simplement reportée de sorte qu'une partie sera aussi facturée l'année suivante ?

3) Welke initiatieven zult u nemen indien blijkt dat er enkel een uitstel van aflevering van attesten is zodat een deel ook gefactureerd zal worden op volgend jaar?


Quelles initiatives prendrez-vous, conjointement ou en concertation avec vos collègues ministres ?

Welke initiatieven gaan jullie gezamenlijk of in overleg met collega-ministers nemen?


Dans la négative, quelles initiatives prendrez-vous à cet égard et quel calendrier concret vous êtes-vous fixé ?

Zo neen, welke initiatieven zal u hieromtrent nemen en wat is de concrete agenda ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des particuliers quelles initiatives prendrez-vous pour éviter ->

Date index: 2025-08-19
w