Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois

Traduction de «dernière fois permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

laatste maand prevalentie | prevalentie in de afgelopen maand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Il est souhaitable, pour des raisons déontologiques, que les membres de la commission qui se sont déjà prononcés sur le fond ne soient pas obligés de se prononcer une deuxième fois; permettez-moi de souligner à cet égard que l'intéressé a fait savoir à l'agence Belga que j'étais condamné, sachant que je ne pouvais me défendre, qu'aucune convocation ne m'avait été adressée pour comparaître devant cette commission et que j'ignorais même qu'un dossier avait été ouvert.

In dit verband lijkt het raadzaam dat leden van de Commissie die zich reeds vooraf ten gronde uitgesproken hebben, om deontologische redenen geen tweede maal zouden worden verplicht een uitspraak te doen; moge ik er in dat verband op wijzen dat betrokkene aan het persagentschap Belga heeft meegedeeld dat ik veroordeeld was, wetende dat ik mij niet kon verdedigen, dat mij geen oproep om te verschijnen voor deze Commissie was meegedeeld en dat ik zelfs geen weet had dat een dossier was geopend.


Pour ce faire, le montant de la taxe est multiplié par l'indice de santé du mois suivant le mois durant lequel l'opération visée à l'article D.VI.48, alinéa 1, 2°, est intervenue, et divisé par l'indice de santé du mois suivant le mois durant lequel le montant applicable du bénéfice forfaitaire présumé par m a été fixé ou adapté pour la dernière fois.

Daartoe wordt het bedrag van de retributie vermenigvuldigd met het gezondheidsindexcijfer van de maand volgend op de maand waarin de verrichting bedoeld in artikel D.VI.48, lid 1, 2°, zich voorgedaan heeft, en gedeeld door het gezondheidsindexcijfer van de maand volgend op de maand waarin het toepasbare bedrag van de veronderstelde forfaitaire winst per m voor het eerst vastgesteld of aangepast is.


Lors de son entrée en fonction, le nouveau gouvernement a encore une fois prolongé les plans de six mois, et une dernière fois d'un an en juin dernier.

De nieuwe regering verlengde bij haar aantreden de plannen nogmaals met zes maanden en uiteindelijk in juni jongstleden een laatste keer met één jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La demande de renouvellement est à présenter dans un délai de six mois expirant le dernier jour du mois au cours duquel la période de protection prend fin.

3. De aanvrage om vernieuwing moet worden ingediend binnen zes maanden voor het verstrijken van de maand waarin de beschermingsperiode eindigt.


26.1. L'exercice de la BCE et des banques centrales nationales commence le premier jour du mois de janvier et se termine le dernier jour du mois de décembre.

26.1. Het boekjaar van de ECB en de nationale centrale banken begint op de eerste dag van januari en eindigt op de laatste dag van december.


Le calcul de la valeur de ces seuils est fondé sur la moyenne de la valeur quotidienne de l'euro exprimée en droits de tirage spéciaux (DTS), durant les vingt-quatre mois qui se terminent le dernier jour du mois d'août qui précède la révision prenant effet le 1er janvier.

De waarde van deze drempels wordt berekend op basis van de gemiddelde dagwaarde van de euro uitgedrukt in bijzondere trekkingsrechten over de periode van 24 maanden die eindigt op de laatste dag van de maand augustus onmiddellijk voorafgaande aan de eerste januari waarop de herziening ingaat.


- Permettez-moi de rappeler une dernière fois pourquoi je me suis investi dans cette loi spéciale qui, bien qu'elle réglât une matière relevant de la Communauté française, présente également un intérêt pour la Communauté germanophone.

- Sta met toe nog eens uit te leggen waarom ik zoveel belang hecht aan deze bijzondere wet die, hoewel ze een materie regelt die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt, ook van belang is voor de Duitstalige Gemeenschap.


Si je m'en tiens au chiffre des 426 traités référencés dans la note du département, permettez-moi de le décomposer comme suit : 104 datent des trois dernières années, 293 des dix dernières années, 76 couvrent la décennie 80, 35 les années 70, 25 les années 80, la palme revenant à un traité de 1959.

De 426 verdragen in het document kunnen als volgt worden uitgesplitst: 104 verdragen zijn minder dan drie jaar oud, 293 zijn maximaal tien jaar oud, 76 verdragen dateren uit de jaren '80, 35 uit de jaren '70 en het oudste werd ondertekend in 1959.


- Chers collègues, permettez-moi tout d'abord de vous remercier de m'avoir choisie une nouvelle fois comme présidente de notre assemblée.

- Waarde collega's, vooreerst mijn dank omdat u mij opnieuw als voorzitter van onze Vergadering hebt gekozen.




D'autres ont cherché : dernière fois permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière fois permettez-moi ->

Date index: 2023-10-02
w