I. considérant que, en prenant des mesures qui apparaissent comme restrictives de la liberté de Bruno
Gollnisch avant de demander la levée de son immunité, les autorités françaises ont commis une regrettable atteinte aux prérogatives du Parlement; considérant toutefois que, les autorités françaises ayant
entre-temps demandé formellement la levée de son immunité pour appliquer lesdites mesures ultérieurement, il n'y a plus
lieu de défendre l'immunité de Bruno ...[+++]Gollnisch à cet égard,I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse aut
oriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de
opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Fra
nse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te
...[+++]kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,