Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'agrément
Demande d'agrément en qualité d'électeur
Demande d'autorisation
Demande d’agrément
Décision d'agrément d'une demande de concours
Introduction et agrément des demandes de concours

Traduction de «demande d'agrément était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d’agrément | demande d'autorisation

aanvraag om een vergunning


décision d'agrément d'une demande de concours

besluit tot goedkeuring van een aanvraag om bijstand


introduction et agrément des demandes de concours

indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand


demande d'agrément en qualité d'électeur

aanvraag tot erkenning in de hoedanigheid van kiezer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent un agrément conditionnel a été octroyé le 7 septembre 2016. - Genk: La date d'introduction de la demande d'agrément était le 5 juillet 2016.

Bijgevolg werd een voorwaardelijke erkenning toegekend op 7 september 2016. - Genk: De datum van de indiening van de aanvraag tot erkenning was 5 juli 2016.


Par conséquent, un agrément conditionnel a été délivré par l'UPC le 12 septembre 2016. - Beringen: La date d'introduction de la demande d'agrément était le 1er septembre 2016.

Op 12 september werd dan ook een voorwaardelijke erkenning toegekend door de PCE. - Beringen: De datum van de indiening van de aanvraag tot erkenning was 1 september 2016.


Toutefois, lorsqu'un centre respectant l'ensemble des conditions prévues par ou en vertu du décret a réalisé au moins cent pour cent des heures de formation pour lesquelles il était agréé en tant que centre, en tenant compte des heures prestées et assimilées, calculées en moyenne sur les trois derniers exercices précédant l'année de la demande de renouvellement d'agrément, le renouvellement d'agrément est octroyé pour un nombre d'heures de formation agréées au moins équiva ...[+++]

Wanneer een centrum dat het geheel van de voorwaarden bedoeld bij of krachtens het decreet naleeft, evenwel minstens honderd percent van de vormingsuren heeft uitgevoerd waarvoor hij erkend was als centrum, rekening houdend met de gepresteerde en gelijkgestelde uren, gemiddeld berekend op de drie laatste boekjaren voorafgaand aan het jaar van de hernieuwing van de erkenning, wordt de hernieuwing van de erkenning toegekend voor een aantal erkende vormingsuren dat minstens gelijk is aan het aantal uren van de erkenning die voorafgaat, behalve als het centrum vraagt dat dit aantal uren wordt verminderd.


Les initiateurs qui, pour un centre de soins et de logement ou un centre de court séjour, introduisent un calendrier d'agrément tant pour les logements visés à l'article 3, 2°, que pour les logements visés à l'article 3, 3°, peuvent uniquement soumettre un calendrier d'agrément pour 2017 s'ils fournissent la preuve que le gros oeuvre pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera demandé était réalisé au plus tard le 30 avril 2015.

De initiatiefnemers die voor een woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf een erkenningskalender indienen zowel voor woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 2°, als voor woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 3°, kunnen alleen een erkenningskalender indienen voor 2017 als het bewijs wordt geleverd dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden waarvoor de erkenning zal worden aangevraagd, gerealiseerd was uiterlijk op 30 april 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est prouvé que le gros oeuvre pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera demandé était réalisé au plus tard le 30 avril 2015, un calendrier d'agrément peut également être introduit pour 2017.

Als het bewijs wordt geleverd dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden waarvoor de erkenning zal worden aangevraagd, gerealiseerd was uiterlijk op 30 april 2015, kan ook een erkenningskalender ingediend worden voor 2017.


La demande d'agrément qui a été introduite pour le type de véhicule Pendel, a été refusée à l'époque parce que la demande du dossier était incomplète et contradictoire et qu'aucune homologation européenne particulière n'a pu être présentée pour le type en question, et parce qu'on voulait éviter que sous couvert d'adaptation pour les handicapés des véhicules techniquement inférieurs et moins bons pour l'environnement ne soient mis sur le marché pour un usage normal.

De goedkeuringsaanvraag die voor het voertuigtype Pendel werd ingediend, werd destijds geweigerd omdat het aanvraagdossier onvolledig en tegenstrijdig was, omdat van het betrokken type geen bijzondere EU-goedkeuringen konden voorgelegd worden en omdat men wou vermijden, dat onder het mom van aanpassingen voor gehandicapten, technisch minderwaardige en milieuonvriendelijke voertuigen in de handel zouden gebracht worden voor normaal gebruik.


1° le retrait de l'agrément en tant que délégué syndical lorsqu'un tel agrément était exigé, cet agrément ne peut être demandé à nouveau qu'au bout d'un an;

1° de intrekking van de erkenning als vakbondsafgevaardigde, wanneer zodanige erkenning vereist was, die erkenning kan slechts opnieuw worden aangevraagd na verloop van één jaar;


1° le retrait de l'agrément en tant que délégué syndical lorsqu'un tel agrément était exigé, cet agrément ne peut être demandé à nouveau qu'au bout d'un an;

1° de intrekking van de erkenning als vakbondsafgevaardigde, wanneer zodanige erkenning vereist was, die erkenning kan slechts opnieuw worden aangevraagd na verloop van één jaar;


Les centres de soins du jour dont la demande d'agrément était suspendue au 31 mars 2006 et qui ne remplissent pas la condition d'agrément spécifique relative à l'infrastructure mentionnée à l'article 4, D, 13°, peuvent obtenir l'agrément.

De dagverzorgingscentra waarvoor de behandeling van de erkenningsaanvraag op 31 maart 2006 opgeschort was, kunnen, als ze niet voldoen aan de specifieke erkenningsvoorwaarde voor de infrastructuur, vermeld in artikel 4, D, 13°, toch erkend worden.


En ce qui concerne les structures pour lesquelles le traitement de la demande d'agrément était suspendu à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, mais dont les travaux ne sont pas entamés au cours du délai de suspension de cinq ans, le présent arrêté est applicable si ladite structure demande de proroger ce délai de suspension.

Voor de voorzieningen waarvoor de behandeling van de erkenningsaanvraag op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit opgeschort was, maar waarvan de werkzaamheden niet worden aangevat in de loop van de opschortingstermijn van vijf jaar, is dit besluit van toepassing als die voorziening verzoekt om die opschortingstermijn te verlengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d'agrément était ->

Date index: 2021-05-21
w