Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage encore l'environnement » (Français → Néerlandais) :

Cela peut également contribuer à faciliter encore davantage la transposition et la mise en oeuvre de la législation de l'UE en matière d'environnement.

Daarnaast kan het helpen de omzetting en tenuitvoerlegging van EU-milieuwetgeving te versoepelen.


Les pays de l’UE peuvent relever ces limites d’âge et restreindre encore davantage la mise à disposition de certains articles pyrotechniques au grand public pour des raisons notamment d’ordre public, de sûreté, de santé, de sécurité et de protection de l’environnement.

EU-landen mogen hogere leeftijdsgrenzen stellen en mogen verdere beperkingen stellen aan de beschikbaarheid van pyrotechnische artikelen voor het grote publiek omwille van de openbare orde, gezondheid of veiligheid of omwille van milieubescherming.


Avec la communication adoptée aujourd'hui, la Commission répond à l'initiative citoyenne européenne (ICE) «Interdire le glyphosate et protéger la population et l'environnement contre les pesticides toxiques» et s'engage à présenter une proposition législative en 2018, en vue de renforcer encore davantage la transparence et la qualité des études utilisées aux fins de l'évaluation scientifique de substances.

Met de vandaag goedgekeurde mededeling beantwoordt de Commissie het Europese burgerinitiatief „Verbied glyfosaat en bescherm mens en milieu tegen giftige bestrijdingsmiddelen” en verbindt zij zich ertoe in 2018 een wetgevingsvoorstel te doen om de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder te doen toenemen.


Mais davantage encore que par le passé, les organisations doivent travailler dans un environnement qui exige une connaissance et un know-how de la conception stratégique et organisationnelle.

Maar meer dan in het verleden zullen de organisaties moeten werken in een omgeving waarin kennis en know-how van het strategisch en organisatorisch denken vereist is.


Le rapport insiste sur les efforts continus à fournir (échange de quotas; énergies renouvelables; utilisation durable des biocarburants; stratégies et plans d'adaptation au changement climatique); sur les nombreuses mesures encore nécessaires au niveau des États membres (technologies pour améliorer rendement des carburants; systèmes de propulsion plus écologiques et respectueux de l'environnement; modes de transport plus propres; renforcement des normes relatives aux émissions de polluants et aux gaz à effet de serre; mesures ...[+++]

Het verslag beklemtoont de aanhoudende inspanningen die moeten worden geleverd (handel in emissierechten, duurzaam gebruik van biobrandstoffen, strategieën en -plannen op het vlak van de aanpassing aan de klimaatverandering), de vele maatregelen die nog moeten worden genomen op het niveau van de lidstaten (technologieën ter bevordering van het brandstofrendement; groene aandrijving; milieuvriendelijke, energiezuinige transportmiddelen; verstrakking van de normen voor emissies van verontreinigende stoffen en voor broeikasgassen; bevordering van de stedelijke mobiliteit ...), het feit dat de lidstaten nog meer kunnen doen (tenuitvoerlegging van een geïntegreerd productbeleid; bevordering van groene overheidsopdrachten, evaluatie van rege ...[+++]


Le rapport insiste sur les efforts continus à fournir (échange de quotas; énergies renouvelables; utilisation durable des biocarburants; stratégies et plans d'adaptation au changement climatique); sur les nombreuses mesures encore nécessaires au niveau des États membres (technologies pour améliorer rendement des carburants; systèmes de propulsion plus écologiques et respectueux de l'environnement; mode de transport plus propres; renforcement des normes relatives aux émissions de polluants et aux gaz à effet de serre; mesures p ...[+++]

Het verslag beklemtoont de aanhoudende inspanningen die moeten worden geleverd (handel in emissierechten, duurzaam gebruik van biobrandstoffen, strategieën en -plannen op het vlak van de aanpassing aan de klimaatverandering), de vele maatregelen die nog moeten worden genomen op het niveau van de lidstaten (technologieën ter bevordering van het brandstofrendement; groene aandrijving; milieuvriendelijke, energiezuinige transportmiddelen; verstrakking van de normen voor emissies van verontreinigende stoffen en voor broeikasgassen; bevordering van de stedelijke mobiliteit ...), het feit dat de lidstaten nog meer kunnen doen (tenuitvoerlegging van een geïntegreerd productbeleid; bevordering van groene overheidsopdrachten, evaluatie van rege ...[+++]


— l'état de santé, général et sur le long terme, des citoyens résulte davantage des conditions environnementales, économiques et sociales créées principalement par les politiques publiques sectorielles n'appartenant pas au domaine sanitaire (économie, éducation, environnement ou encore transports et cohésion sociale).

— de algemene gezondheidstoestand van burgers op lange termijn veeleer voortvloeit uit milieugebonden, economische en sociale factoren die hoofdzakelijk worden gecreëerd door sectoraal overheidsbeleid dat niet tot het gezondheidsdomein behoort (economie, opleiding, milieu, maar ook transport en sociale samenhang).


considérant que le commerce par voie maritime est en augmentation et que la tendance est à la construction de navires plus volumineux, destinés au transport de conteneurs ou de passagers, qui consomment davantage de fioul lourd et nuisent donc davantage encore à l'environnement, alors que la navigation internationale reste absente des efforts internationaux de lutte contre le changement climatique,

overwegende dat de handel via internationaal zeevervoer toeneemt, en dat er een trend in de scheepsbouw is om grotere container- en passagiersschepen te bouwen, die meer zware stookolie verbruiken en dus nog schadelijker zijn voor het milieu, maar dat de internationale scheepvaart bij de internationale inspanningen voor de klimaatbescherming buiten beschouwing wordt gelaten,


· au développement et à la validation des mesures à prendre à plus long terme sur le plan de l'exploitation, des outils au sol et embarqués associés et des filets de sécurité permettant de réduire davantage encore l'impact sur l'environnement.

· de ontwikkeling en validering van operationele maatregelen op de langere termijn, de bijbehorende hulpmiddelen voor de vliegtuigen en op de grond en veiligheidsnetten die een verdere terugdringing van de gevolgen voor het milieu mogelijk maken.


L'impact éventuel sur l'environnement a encore été davantage réduit ces dernières années de par l'utilisation plus fréquente qu'auparavant de produits sélectifs et moins persistants, tels que la glyphosate.

De mogelijke impact op het milieu werd de laatste jaren nog meer teruggedrongen door meer als vroeger gebruik te maken van selectieve en minder persistente producten zoals glyfosaat.


w