Rappelant les conclusions du 19 mai 1998 sur la prorogation de la « Convention d'arbitrage » (Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises as
sociées), dans lesquelles ils étaient convenus q
ue cette convention devait être prorogée pour une nouvelle période de cinq
ans à compter de la date de son expiration et qu'après la fin de cette période elle devrait
être ...[+++] automatiquement prorogée pour de nouvelles périodes successives de cinq ans, à condition qu'aucun Etat contractant ne s'y oppose; Herinnerend aan de conclusies van 19 mei 1998 betreffende de verlenging van het « Arbitrageverdrag » (verdrag ter afschaffing van d
ubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen), waarin zij waren overeengekomen dat
dit verdrag, na de datum waarop het zou verstrijken, met een nieuwe periode van vijf jaar dient te worden verleng
d en dat het daarna automatisch met telkens vijf jaar dient te worden verlen
...[+++]gd, mits geen van de verdragsluitende staten zich daartegen verzet;